Sie suchten nach: entsprechende weiterbildung absolvieren (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

entsprechende weiterbildung absolvieren

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

außer­dem wird eine entsprechende weiterbildung der Ärzte und des gesundheitspersonals gefor­dert.

Italienisch

a tal riguardo si dovrebbe prevedere anche un adeguato aggiornamento dei medici e del personale sanitario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

konzentration der europäischen wirtschaft auf hochqualitätsprodukte, was ohne eine entsprechende weiterbildung nicht möglich sei.

Italienisch

l'economia europea si concentra su prodotti di elevata qualità, cosa impossibile in assenza di una adeguata riqualificazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das jugendbildungsprogramm (yts) fordert drei monate außerbetrieblicher ausbildung oder eine entsprechende weiterbildung während des ausbildungszeitraumes von einem jahr.

Italienisch

i genitori vengono accusati di ostacolare le figlie imponendo loro ruoli tradizionali che aggravano il divario fra aspirazioni e risultati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

• mobilitätsprogramme für hochschullehrer und verwaltungspersonal an hochschulen der förderungsberechtigten länder, die in der europäischen gemeinschaft eine aufenthalt zur weiterbildung absolvieren;

Italienisch

• programmi di mobilità per i docenti ed amministratori provenienti da un paese beneficiario potenziale che intraprendono un periodo di formazione nella comunità europea;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihre aufgabe besteht darin, auf die berücksichtigung der chancengleichheit in der arbeit des arbeitsamtes zu achten und für eine entsprechende weiterbildung der berufsberater und arbeitsvermittler zu sorgen.

Italienisch

essi hanno per compito di provvedere, nell'ottica della parità di opportunità, all'informazione e alla formazione continua dei consulenti professionali incaricati del collocamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

von großer bedeutung sind auch flankierende maßnahmen, die eine entsprechende weiterbildung und entwicklung der humanressourcen gewährleisten und die arbeitnehmer in die lage versetzen, sich wirtschaftlichen veränderungen anzupassen und neue gelegenheiten zu nutzen.

Italienisch

l'espansione e la contrazione sono normali caratteristiche dello sviluppo di economie di mercato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"die klein- und kleinstunternehmen der kulturindustrie sollten auch bei der entwicklung ihrer geschäftlichen aktivitäten unterstützt werden, indem kooperationsplattformen einge­richtet werden, und entsprechende weiterbildung angeboten wird.

Italienisch

le piccole imprese e le microimprese attive nel settore culturale andrebbero sostenute anche nello sviluppo delle loro attività commerciali mediante la creazione di piattaforme di cooperazione e l’offerta di un perfezionamento professionale adeguato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die zu erwartenden strukturellen verschiebungen müssen durch entsprechende weiterbildungs- und qualifikationsinitiativen und andere maßnahmen begleitet werden.

Italienisch

le probabili ristrutturazioni debbono venir accompagnate da iniziative adeguate di formazione ulteriore e qualificazione professionale e da altre misure.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

freiberufler müssen die gesetzlichen bestimmungen und/oder tarifrechtlichen normen in bezug auf ihre angestellten und in bezug auf die jugendlichen einhalten, die bei ihnen eine ausbildung, ein praktikum, eine lehre oder weiterbildung absolvieren.

Italienisch

i titolari degli studi professionali devono rispettare le norme legislative e/o i contratti collettivi rispetto ai propri dipendenti, con i quali hanno un rapporto di lavoro subordinato, e rispetto ai giovani che presso di loro ricevono formazione professionale e svolgono la pratica professionale, un tirocinio o un percorso di specializzazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein dem rat für technikerausbildung im verei­nigten königreich kürzlich vorgelegter be­richt enthüllte, daß 62% der untersuchten firmen sich stark auf die zeitlich befristete einstellung von qualifiziertem personal verlassen, anstatt für eine entsprechende weiterbildung ihrer stammbelegschaft zu sorgen.

Italienisch

È inte­ressante notare che solo quando la concor­renza è spietata, quando ci sono riduzioni di personale e quando vengono minacciati altri licenziamenti (com'è accaduto in una grande industria inglese) ci si accorda con il sindacato sulla possibilità di affidare ad una squadra polivalente mansioni precedente­mente affidate a singoli lavoratori, e sulla necessità di autorizzare i lavoratori a supe­rare i confini fissati dal sindacato e svolgere compiti di cui sono capaci.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

105. steigerung des umfangs und verbesserung der qualität und ausbau der europaweiten mobilität von personen, die eine berufliche erstausbildung oder weiterbildung absolvieren, so dass bis zum ende der laufzeit des integriertenprogramms lebenslanges lernen die zahl der praktika in unternehmen auf mindestens 150 00080 000 pro jahr ansteigt;

Italienisch

141. aumentare il volume e migliorare la qualità migliorare la qualità e accrescere il volume della mobilità, in tutta europa, delle persone coinvolte nell'istruzione e formazione professionale iniziale e nella formazione continua, in modo che entro la fine del programma integrato di apprendimento permanente i tirocini in azienda aumentino raggiungendo almeno il numero di 150 000 80 000 unità l'anno;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in anbetracht der zwischen den mitgliedstaaten be stehenden unterschiede in bezug auf die zahl der ärztlichen fachrichtungen und die art oder dauer der entsprechenden weiterbildung müssen bestimmte koordinierungsmaßnahmen vorgesehen werden, da mit die mitgliedstaaten diplome, prüfungszeugnisse und sonstige befähigungsnachweise gegenseitig anerkennen können.

Italienisch

articolo 3 considerando che, in materia di moralità e di onorabilità, è necessario distinguere le condizioni che possono essere richieste per un primo accesso alla professione da quelle per il suo esercizio;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(cccccc) steigerung des umfangs und verbesserung der qualität der europaweiten mobilität von personen, die eine berufliche erstausbildung oder weiterbildung absolvieren, so dass bis zum ende der laufzeit des integrierten programms die zahl der praktika in unternehmen auf mindestens 150 000 pro jahr ansteigt;

Italienisch

aumentare il volume e migliorare la qualità della mobilità, in tutta europa, delle persone coinvolte nell'istruzione e formazione professionale iniziale e nella formazione continua, in modo che entro la fine del programma integrato i tirocini in azienda aumentino raggiungendo almeno il numero di 150 000 unità l'anno;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(a) junge menschenpersonen, die eine beliebige form der beruflichen aus- oder weiterbildung absolvieren mit ausnahme der tertiärstufe absolvierenberuflichen bildungsgängen jeglicher art bis einschließlich des sekundarbereichs ii (d. h. bis isced-bereich 3) teilnehmen;

Italienisch

(a) ai giovani alle persone che seguono un qualsiasi tipo di istruzione e formazione professionale fino al termine degli studi secondari superiori (fino al livello 3 della classificazione isced) ad eccezione del livello superiore ;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,227,473 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK