Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
steht das urheberrecht den miturhebern eines werkes gemeinsam zu, so beginnt die frist nach absatz 1 mit dem tod des längstlebenden miturhebers.
se il diritto d'autore appartiene congiuntamente ai coautori di un'opera il periodo di cui al paragrafo 1 decorre dalla morte del coautore che muore per ultimo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
im spezifischen fall der film werke und audiovisuellen werke beginnt die dauer des urheberrechtlichen schutzes beim tod des längstlebenden der folgenden personen: des hauptregisseurs, des urhebers des drehbuchs, des urhebers der dialoge oder des komponisten der musik für das betreffende werk.
nel caso specifico delle pellicole cinematografiche e delle opere audiovisive, il periodo di tutela del diritto d'autore decorre dalla morte dell'ultima persona sopravvissuta tra il regista principale, l'autore della sceneggiatura, l'autore del dialogo e il compositore della musica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betrifft: wahl in italien und die eu als wertegemeinschaft mit der parlamentswahl am 13. mai in italien erhält einer der größten mitgliedstaaten der eu eine regierung mit vertretern von parteien wie alleanza nazionale, erbin des italienischen faschismus, und der separatistischen und einwandererkritischen lega nord.
oggetto: le elezioni in italia e l' ue quale unione di valori comuni in concomitanza con le elezioni politiche in italia il 13 maggio u. s. uno dei più grandi stati membri dell' ue avrà un governo con esponenti di partiti quali alleanza nazionale, erede del fascismo italiano, e la separatistica e xenofoba lega nord.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die schutzfrist für ein filmwerk oder ein audiovisuelles werk erlischt 70 jahre nach dem tod des längstlebenden der folgenden personen, unabhängig davon, ob diese als miturheber benannt worden sind: hauptregisseur, urheber des drehbuchs, urheber der dialoge und komponist der speziell für das betreffende filmwerk oder audiovisuelle werk komponierten musik.
la durata di protezione di un'opera cinematografica o audiovisiva scade decorsi settant'anni dalla morte dell'ultima persona sopravvissuta fra le seguenti persone, a prescindere dal fatto che esse siano o meno riconosciute quali coautori: il regista principale, l'autore della sceneggiatura, l'autore del dialogo e il compositore della musica specificamente creata per essere utilizzata nell'opera cinematografica o audiovisiva.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.