Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wenn sendeunternehmen ihre onlinedienste über das gebiet der erstausstrahlung hinaus verbreiten, müssen sie die rechte für jedes zusätzliche gebiet klären.
nei casi in cui le emittenti distribuiscano i propri servizi online oltre il territorio dell’emissione primaria, esse devono gestire i diritti per ciascun territorio aggiuntivo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sind maßnahmen erforderlich, damit die mitgliedstaaten dafür sorgen, daß zwischen der ersten kinovorführung eines werks und der erstausstrahlung im fernsehen ein gewisser zeitlicher abstand liegt.
considerando che si richiedono disposizioni affinché gli stati membri provvedano a che trascorra un certo periodo tra l'inizio della programmazione di un'opera nelle sale cinematografiche e la sua prima diffusione televisiva;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im fall koproduzierter werke aus der gemeinschaft kann jeder inländische fernsehveranstalter, der sich an einer koproduktion beteiligt, seine erstausstrahlung dieser koproduktion zugunsten seiner quote für erstausstrahlungen anrechnen, auch wenn die koproduktion
le strutture di produzione potranno variare sensibilmente, specie in termini di dimensioni (piccole imprese con pochi dipendenti coesisteranno con i grandi produttori tradizionali), in termini di durata (potranno essere costituite imprese per una produzione specifica con personale qualificato per un determinato progetto, ultimato il quale l'impresa verrà sciolta) o in termini di attività (che potranno limitarsi alla sola
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese sind faktisch zugleich inhaber ausschließlicher rechte, nämlich an ihren eigenen programmen, sowie erwerber von rechten, nämlich für die erstausstrahlung der durch sievon ihnen erworbenen programme.
questo infatti è sia detentore di diritti esclusivi, per i suoi programmi, che acquirente dei diritti di diffusione primaria dei programmi acquistati.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in ihrer stellungnahme kann die kommission insbesondere den gegenüber den vorjahren erzielten fortschritten, dem anteil von erstausstrahlungen bei der programmgestaltung, den besonderen gegebenheiten bei den neuen fernsehveranstaltern sowie der besonderen lage der länder mit niedriger audiovisueller produktionskapazität oder begrenztem sprachraum rechnung tragen.
la commissione potrà tener conto nel suo parere, in particolare, dei progressi compiuti rispetto agli anni precedenti, della parte detenuta nella programmazione dalle opere di prima diffusione, delle particolari circostanze in cui si trovano le nuove emittenti televisive nonché della situazione specifica dei paesi con scarsa capacità di produzione audiovisiva o con un'area linguistica ristretta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: