Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es gilt hier, extreme zu vermeiden.
ritengo inaccettabile introdurre qualsiasi
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies gilt es zu vermeiden.
questo deve esser evitato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt, dabei zwei gefahren zu vermeiden.
la perfezione non è di questo mondo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gerade das aber gilt es zu vermeiden.
ma oggi il commissario parla di un nuovo fondo, per quanto ho capito.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das problem ist bekannt: es gilt, wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
il problema è noto: evitare le distorsioni della concorrenza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es gilt, zusätzliche verwaltungshürden für alle, insbesondere kmu, zu vermeiden.
un onere amministrativo aggiuntivo per tutti - e in particolare per le pmi - deve essere evitato.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt, doppelkontrollen zu vermeiden und die ressourcen effizienter zu nutzen.
bisogna evitare duplicazioni e utilizzare le risorse in modo più efficace.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt nunmehr, zu vermeiden, daß sich ein inflationärer liquiditätsüberhang aufbaut.
si tratta ora di impedire che si formi un'eccedenza di liquidità, che avrebbe effetti inflazionistici.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt zu vermeiden, dass sich die sprachqualität aufgrund der sprachkompression verschlechtert.
il rischio che la qualità del parlato diminuisca a causa della compressione audio dovrebbe essere evitato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt zu handeln ohne zu zögern.
È necessario intervenire in tempi rapidi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt, einen korrekten verhältnismäßigen nutzen sicherzustellen und doppelarbeit zu vermeiden.
occorre tener conto del dovuto beneficio proporzionale e bisogna evitare la duplicazione degli sforzi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt, die gefahr zu vermeiden, daß fötusgewebe zu kommerziellen zwecken gehandelt wird.
malgrado tutta la superbia dell'europa, gli americani fanno quello che vogliono, senza preoccuparsi dell'opinione dei paesi europei.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt zu vermeiden, daß diese situation in der zweiten programmphase erneut eintritt.
bisogna evitare che tale situazione si ripeta nell'attuazione della seconda fase del programma.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dritte voraussetzung, herr präsident: es gilt, „faux pas" oder ungeschicklichkeiten zu vermeiden.
la relazione dell'onorevole carrère d'encàusse sembra un romanzo storico. una cosa è chiara.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es gilt jedoch zu vermeiden, dass sie als alibi für die reduzierung des öffentlichen beitrags dient.
tuttavia, occorre evitare che la partecipazione dei privati serva da pretesto per ridurre il contributo pubblico.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt solche so genannten arbeitslosigkeitsfallen zu vermeiden, ohne die finanzielle absicherung der sozialsysteme zu gefährden.
occorre perciò prevenire queste "trappole della disoccupazione" senza per questo compromettere la copertura finanziaria dei sistemi sociali.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(4) es gilt zu vermeiden, dass flächen lediglich zwecks inanspruchnahme der flächenzahlung eingesät werden.
(4) occorre evitare che le superfici vengano coltivate al solo scopo di percepire i pagamenti per superficie.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt in diesem bereich zu vermeiden, daß es zu einem mörderischen wettbewerb zwischen den mitgliedstaaten kommt.
un'attuazione vigorosa e decisa del libro bianco di jacques delors avrebbe favorito questo tipo di sviluppo e questo dinamismo, affiancando la spinta verso la prudenza del debito.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt zu klären, wie die richtlinie anzuwenden ist bezüglich:
e' necessario chiarire le modalità di applicazione della direttiva nei seguenti casi:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt daher zu vermeiden, daß diese mitgliedstaaten gegen ihre internationalen verpflichtungen gegenüber dem heiligen stuhl verstoßen.
È necessario assicurare che questi stati non violino i loro impegni internazionali con la santa sede.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: