Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
land/gebiet/förderbereich
paese / zona / tema in questione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderbereich a : grenzübergreifende zusammenarbeit
sezione a : cooperazione transfrontaliera
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderbereich c: entwicklung von handlungsstrategien für die politik
linea d'azione c: formulazione di politiche
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beihilfen auf sich. dieser förderbereich wird in den tabellen ix und
tale obiettivo viene analizzato in modo più dettagliato nelle tabelle ix e x. gli aiuti al settore manifatturiero sono suddivisi in funzione del loro obiettivi primari.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den schwerpunkt im förderbereich bergbau bilden die projekte des steinkohlenbergbaus.
- perfezionamento dei metodi di captazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieses dokument wurde im arbeitspapier 7 um den förderbereich b erweitert.
6 ( 5 maggio 2000) — valutazione ex ante e indicatori per interreg (sezione a)]. quest'ultimo documento è stato esteso alla sezione b nel documento di lavoro n.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weiterverarbeitung, wie beispielsweise sägen, fällt nicht mehr in den förderbereich.
la successiva lavorazione, (ad es. la segatura) non rientra più nel campo d'azione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein eigenständiger förderbereich der interregionalen kooperation sollte im rahmen des neuen ziels erhalten bleiben.
nel quadro del nuovo obiettivo andrebbe mantenuto un settore di finanziamento specifico per la cooperazione interregionale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der förderbereich c soll die interregionale zusammenarbeit verstärken und damit die politiken und instrumente für die interregionale wirtschaftsentwicklung verbessern.
la sezione c mira a rafforzare la cooperazione interregionale, migliorando le politiche e le tecniche di sviluppo economico interregionale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus sind viele städtische gebiete durch den förderbereich "industriegebiete" von ziel 2 abgedeckt.
inoltre, molte aree urbane rientrano nel filone industriale dell'obiettivo 2.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der förderbereich a umfaßt die grenzübergreifende zusammenarbeit, das heißt, die förderung einer integrierten regionalentwicklung in benachbarten grenzgebieten;
la sezione a concerne la cooperazione transfrontaliera, cioè la promozione di uno sviluppo regionale integrato tra regioni frontaliere;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für jeden der für die zwecke der transnationalen zusammenarbeit (förderbereich b) abgegrenzten kooperationsräume wird eine solche stelle eingerichtet.
tali organismi verranno stabiliti per ogni singolo spazio di cooperazione definito nell'ambito della cooperazione transnazionale di cui alla sezione b.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in ihren neuen leitlinien von 1997 für die ziel1 und ziel-2-gebiete hat die kommission die entwicklung der kmu als prioritären förderbereich ausgewiesen.
nelle sue nuove direttive per le aree degli obiettivi 1 e 2, emesse nel 1997, la commissione ha individuato nello sviluppo delle pmi un'area prioritaria da sostenere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter punkt 2. - förderbereich - wird die förderungsfähig keit von aktivitäten und projekttypen sowie die differenzierung bei förderungsfähigen aktivitäten und projekttypen untersucht und kommentiert.
la seconda intestazione - copertura - esamina gli incentivi regionali dal punto di vista dell' ammissibilità dei vari tipi di progetti e delle varie attività ed analizza le discriminazioni tra le attività e i tipi di progetti sovvenzionabili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der großteil der bergmassive in der europäischen union, die aufgrund ihrer beschaffenheit natürliche grenzen bilden, fallen in den förderbereich a des interreg-programms.
i complessi montuosi dell'unione europea, che costituiscono per forza di cose delle frontiere naturali, sono per la maggior parte beneficiari della sezione a dei programmi interreg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die grenzübergreifende zusammenarbeit (förderbereich a) zwischen nachbarländern zielt darauf ab, auf der grundlage gemeinsamer strategien für die nachhaltige räumliche entwicklung das entstehen grenzübergreifender wirtschaftlicher und sozialer zentren zu fördern.
la cooperazione transfrontaliera (sezione a) tra paesi limitrofi è destinata alla creazione di poli socioeconomici transfrontalieri mediante strategie congiunte di sviluppo territoriale sostenibile.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.7 bedauert, dass die interregionale zusammenarbeit — wie auch im bericht des europäischen parlaments zum kohäsionsbericht unterstützt — nicht als eigenständiger förderbereich im ziel territoriale zusammenarbeit fortgesetzt wird;
1.7 si rammarica del fatto che la cooperazione interregionale, come sostenuto anche nella relazione del parlamento europeo relativa al rapporto sulla coesione, non continui ad essere un settore autonomo di finanziamento nell'obiettivo della cooperazione territoriale;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) behandelt förderbereiche, die pro- h t t p : / / e u r o p a . e u . i n t / r a p i d / s t a r t / c g i / g u e s t e n . k s h ? p _ a c t i o n .
) riguarda i settori in cui il sostegno h t t p : / / e u r o p a . e u . i n t / r a p i d / s t a r t / c g i / g u e s t e n . k s h ? p _ a c t i o n .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: