Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
für wen?
per chi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
aber für wen?
ma per chi?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Öffne dein herz.
apri il tuo cuore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schutz für wen?
e' quindi utopistico e pericoloso, ed è per questo che noi ci opponiamo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»demütigend für wen?«
— umiliante per chi?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für wen ist der eqr?
per chi è pensato l’eqf?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für wen?eu-bürger
a chi si rivolge?ai cittadini dell’ue
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du steckst immer dein herz hinein
tu mettici il cuore sempre
Letzte Aktualisierung: 2020-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für wen ist diese broschüre? ..................................................02
a chi può essere utile questa guida?......................................02
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für wen möchten sie verschlüsseln?@title
per chi vuoi cifrare? @title
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also wenn allah wollte, er versiegelte dein herz.
se allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so vermute ich, daß dein herz blut geweint hat?«
allora il vostro cuore ha sparso lagrime di sangue?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auf dein herz, damit du von den warnenden wirst,
sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auf dein herz, auf daß du einer der warner sein mögest
sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gib dein herz zur zucht und deine ohren zu vernünftiger rede.
piega il cuore alla correzione e l'orecchio ai discorsi sapienti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auf dein herz, damit du zu den Überbringern von warnung gehörst,
sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.
ascolta, figlio mio, e sii saggio e indirizza il cuore per la via retta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und wir berichten dir von den geschichten der gesandten, um dein herz zu festigen.
ti raccontiamo tutte queste storie sui messaggeri, affinché il tuo cuore si rafforzi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: