Sie suchten nach: für wen schlägt dein herz (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

für wen schlägt dein herz

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

für wen?

Italienisch

per chi?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

aber für wen?

Italienisch

ma per chi?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Öffne dein herz.

Italienisch

apri il tuo cuore.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schutz für wen?

Italienisch

e' quindi utopistico e pericoloso, ed è per questo che noi ci opponiamo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»demütigend für wen?«

Italienisch

— umiliante per chi?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen ist der eqr?

Italienisch

per chi è pensato l’eqf?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen?eu-bürger

Italienisch

a chi si rivolge?ai cittadini dell’ue

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

versicherung für wen es angeht

Italienisch

assicurazione per conto di chi spetta

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für wen ist dieses portal?

Italienisch

a chi si rivolge il sito:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

du steckst immer dein herz hinein

Italienisch

tu mettici il cuore sempre

Letzte Aktualisierung: 2020-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für wen ist diese broschüre? ..................................................02

Italienisch

a chi può essere utile questa guida?......................................02

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für wen möchten sie verschlüsseln?@title

Italienisch

per chi vuoi cifrare? @title

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

also wenn allah wollte, er versiegelte dein herz.

Italienisch

se allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so vermute ich, daß dein herz blut geweint hat?«

Italienisch

allora il vostro cuore ha sparso lagrime di sangue?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf dein herz, damit du von den warnenden wirst,

Italienisch

sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf dein herz, auf daß du einer der warner sein mögest

Italienisch

sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gib dein herz zur zucht und deine ohren zu vernünftiger rede.

Italienisch

piega il cuore alla correzione e l'orecchio ai discorsi sapienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf dein herz, damit du zu den Überbringern von warnung gehörst,

Italienisch

sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Italienisch

ascolta, figlio mio, e sii saggio e indirizza il cuore per la via retta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und wir berichten dir von den geschichten der gesandten, um dein herz zu festigen.

Italienisch

ti raccontiamo tutte queste storie sui messaggeri, affinché il tuo cuore si rafforzi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,306,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK