Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die ihm zugewiesenen aufgaben jederzeit zu erfüllen oder
di svolgere in ogni circostanza le mansioni assegnate;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ihr zugewiesenen aufgaben jederzeit zu erfüllen; oder
svolgere in qualsiasi momento le funzioni assegnate; o
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) die ihm zugewiesenen aufgaben jederzeit zu erfüllen oder
ii) di svolgere in ogni circostanza le mansioni assegnate;
Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stimmte der ausschuß auch den diesem zentrum zugewiesenen aufgaben zu.
formazione professionale e continua rappresentano inoltre una questione di interesse generale e un tema ideale di di scussione e consultazione tra tutti i gruppi d'interesse socioeconomici.
die kommission sorgt dafür, dass die durchführung der zugewiesenen aufgaben überwacht, bewertet und kontrolliert wird.
la commissione provvede alla sorveglianza, alla valutazione e al controllo dell’esecuzione delle funzioni delegate.
der rat bestätigt ferner, dass die eufor die ihr zugewiesenen aufgaben in den kommenden sechs monaten fortführen soll.
il consiglio ha inoltre confermato che l'eufor dovrebbe mantenere i suoi compiti nel semestre venturo.
die fähigkeit der partner, die ihnen zugewiesenen aufgaben wahrzunehmen, muss ebenso gewährleistet sein wie wirksamkeit und beschlussfassung.
devono essere garantite le capacità degli associati di svolgere i compiti loro attribuiti e l'efficacia del processo decisionale.
eine ratingagentur stellt sicher, dass die unmittelbar am ratingverfahren beteiligten mitarbeiter über angemessene kenntnisse und erfahrungen für die ihnen zugewiesenen aufgaben verfügen.
un’agenzia di rating del credito garantisce che i dipendenti che partecipano direttamente al processo di rating dispongano di conoscenze ed esperienze adeguate ai compiti svolti.
die der gemeinschaft zugewiesenen aufgaben werden durch das ep, den rat, die kommission, den gerichtshof und den rechnungshof wahrgenommen.
l'esecuzione dei compiti affidati alla comunità è assicurata dal parlamento europeo, dal consiglio europeo, dalla commissione, dalla corte di giustizia e dalla corte dei conti.
bei der notwendigen umstrukturierung der den beamten zugewiesenen aufgaben sollten professionalität und motivation gestärkt werden.
nella necessaria ristrutturazione dei compiti assegnati ai funzionari vanno rafforzate la professionalità e la motivazione di questi ultimi.