Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beschäftigungspolitische leitlinien würden oft in festreden, eu ropäischen leklinien und nationalen pro grammen proklamiert.
ha chiesto di eliminare le ambiguità per quanto riguarda la responsabilità delle riparazioni e, in merito alle competenze richieste all'equipaggio, ha proposto di utilizzare il termine "esperienza" in sostituzione di "qualifica".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
während in festreden die achtung von demokratie und menschenrechten betont wird, wird die praxis von kurzsichtigen wirtschaftsinteressen dominiert.
mentre con solenni discorsi viene ribadita l' importanza della democrazia e del rispetto dei diritti umani, nella realtà dei fatti vige il dominio incontrastato del miope interesse commerciale a breve termine.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aber zwischen den festreden sollten wir nicht vergessen, dass ein funktionierender binnenmarkt große anstrengungen aller beteiligten erfordert hat und auch künftig erfordern wird.
nelle pause fra un discorso celebrativo e l' altro, tuttavia, va ricordato che per assicurare un mercato interno funzionante sono stati necessari, e lo saranno anche in futuro, notevoli sforzi da parte di tutti gli interessati.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
unsere langwierigen debatten führen zu nichts, wenn wir nicht dazu bereit sind, die festreden abzuschaffen oder den vielen schönen worten taten folgen zu lassen.
dobbiamo mettere fine all' ipocrisia! i nostri lunghi dibattiti non portano a nulla, se non siamo disposti a mettere fine ai discorsi celebrativi e a far sì che le belle parole siano seguite dall' azione.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
so steht es im vertrag. das heißt, wir sind über das stadium der unverbindlichen festreden hinaus, und allen entscheidungsträgern ist damit aufgegeben, sich darüber zu informieren, was umweltverträglichkeit bedeutet.
vediamo che osculiamo tra, da un lato, un dogmatismo uberale di cui non misuriamo veramente le conseguenze e, dall'altro, smanie protezionistiche che non servono come pro getto di sviluppo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellemann-jensen. - (da) ich hatte eigentlich nicht da mit gerechnet, daß ich herrn mcmahons festreden schreiben solle.
vengo infine all'accordo di schengen, menzionato nell'interrogazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der vergangenen woche wurden zwei statuen von marschal antonescu einge weiht, wobei der staatssekretär im innenministerium, corneliu vadimtudo die festrede gehalten hat.
la commissione ha promesso ripetutamente di pubblicare una dichiarazione interpretativa sull'uso della lingua.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: