Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wir sind alle sehr fleißig!
siamo tutti molto diligenti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
man ist also fleißig am werk.
millan. - (en) questo solleva una questione alquanto diversa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der schule lerne ich fleißig.
studio duramente a scuola.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wurde fleißig und beharrlich gearbeitet.
in politica bisogna ricorrere al bastone e alla carota.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arbeiten sie gut und seien sie fleißig!
lavori bene, e con solerzia!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vertreter sitzen hiervorne und machen fleißig notizen.
nella fattispecie, signora presi dente, riteniamo che dovrebbero essere accettate le petizioni e i reclami dei cittadini nella lingua nativa di questi ultimi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser knabe lernt fleißig, weil er ein doktor werden will.
questo ragazzo vuole studiare diligentemente perché vuol diventare dottore.
Letzte Aktualisierung: 2014-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
eliza saß unbewegt da und arbeitete fleißig wie immer an ihrer altardecke.
elisa rimase fredda, impassibile, assidua al lavoro.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bestimmte gruppen scheinen fleißig dabei zu sein, dieses wort einfach auszuradieren.
sembra così perché alcuni gruppi desiderano eliminare questo termine.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
allein daß wir der armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.
soltanto ci pregarono di ricordarci dei poveri: ciò che mi sono proprio preoccupato di fare
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und seid fleißig, zu halten die einigkeit im geist durch das band des friedens:
cercando di conservare l'unità dello spirito per mezzo del vincolo della pace
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. so sei nun fleißig und tue buße!
io tutti quelli che amo li rimprovero e li castigo. mostrati dunque zelante e ravvediti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich halte frau kuhn für eine mustergültige parteigenossin und kollegin, sie ist fleißig, offen und engagiert.
ritengo che la onorevole kuhn sia stata una compagna e una collega modello, una persona diligente, diretta e coscienziosa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
er verfügt in diesem bereich ganz eindeutig über erheblichen sachverstand, den er sehr umsichtig und fleißig einsetzt.
in galizia, signor presidente, terra ove sono nato e tuttora vivo, la pesca rappresenta una se zione assai rilevante di un comparto che si estende dalla ria di arosa, in provincia di vigo, alle coste della coruna di lugo e tocca, in genere, l'intero territorio spagnolo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das volk aber hörte einmütig und fleißig zu, was philippus sagte, und sah die zeichen, die er tat.
e le folle prestavano ascolto unanimi alle parole di filippo sentendolo parlare e vedendo i miracoli che egli compiva
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das heißt, die mitgliedstaaten können nach eigenem ermessen schwellen festlegen, unterhalb derer fleißig weiter diskriminiert werden kann.
nei confronti di quanto lasciato intendere dal consiglio dei ministri e dai singoli stati membri, la commissione ha addirittura dato prova di maggiore iniziativa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
markus ferber (evp-ed, d) nannte das arbeitsprogramm der kommission "fleißig".
pierre jonckheer (verdi/ale, b) ha scelto di assumere una posizione di critica costruttiva nei confronti del documento che l'esecutivo si appresta a presentare a stoccolma.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
viele von ihnen arbeiten gut und fleißig, aber es muß auch möglich sein," faule Äpfel" auszusortieren.
ce ne sono molti che lavorano bene e in modo diligente, ma deve essere possibile eliminare le mele marce.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wir erkennen zugleich an, daß die mehrheit der bediensteten der kommission außerordentlich fleißig arbeitet. allerdings sehen wir auch, daß bestimmte verfahrensweisen überholt sind.
riconosciamo che gran parte dei funzionari della commissione lavorano sodo, ma sappiamo anche che alcune pratiche sono superate.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: