Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nachvertragliche garantie und gewährleistung
garanzia post vendita
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weitere stärkung des rechnungshofs und gewährleistung angemessener verfassungsrechtlicher garantien.
potenziare ulteriormente la corte dei conti e definire per tale istituzione le opportune garanzie costituzionali.
capaldi kombiniert eine anteilige garantie mit bonitätsverbesserungen (liquiditätspuffer, Übergarantie, kapitaleinlagen usw.) zur gewährleistung der höchsten bonitätsstufe.
capaldi combina una garanzia proporzionale con protezioni del credito (riserva di liquidità, garanzie eccedenti, capitale, ecc.)
der beschluss beinhaltet wesentliche garantien gegen handelsumlenkungen und regeln zur gewährleistung der transparenz.
la decisione prevede importanti meccanismi di salvaguardia contro la deviazione degli scambi, nonché regole volte a garantire la trasparenza.
der gewerbetreibende kommt seinen verpflichtungen im rahmen der garantie/gewährleistung (d. h. in bezug auf die dem verbraucher gesetzlich zustehenden rechte) nicht nach.
l'operatore non rispetta gli obblighi che gli incombono in virtù della garanzia legale (ovvero dei diritti garantiti per legge al consumatore).
d gewährleistung einer angemessenen ausund fortbildung hinsichtlich der wahrung der demokratischen garantien, insbesondere der verteidigungsrechte;
7/81995, punto 1.5.2 lavoro e alcune competenze esclusive e comporta anche norme riguardanti la proroga, la verifica, l'ammissibilità, la litispendenza e la connessione nonché provvedimenti provvisori e cautelari.
gewährleistung einer angemessenen aus- und fortbildung hinsichtlich der wahrung der demokratischen garantien, insbesondere der verteidigungsrechte;
assicurare una formazione adeguata in materia di rispetto delle garanzie democratiche, in particolar modo dei diritti della difesa;
c) gewährleistung einer angemessenen aus- und fortbildung hinsichtlich der wahrung der demokratischen garantien, insbesondere der verteidigungsrechte;
c) assicurare una formazione adeguata in materia di rispetto delle garanzie democratiche, in particolar modo dei diritti della difesa;