Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es wurde panik gepredigt und auch erreicht.
questa fuga in avanti è scandalosa ed inammissibile.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha, soviel zur transparenz, die immer gepredigt wird!
e questa è tutta la trasparenza di cui si tanto si parla!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
er möchte es auch nicht, daß seinetwegen ruhe gepredigt wird.
_bar_i_bar__bar__bar_iiiii_bar_l settore chimico settore metallurgico
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hatte seit jeher gepredigt, daß arbeit würde bedeute.
da sempre avevo loro ripetuto che il lavoro è dignità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch dies ist idiotisch! natürlich wird der freie handel gepredigt.
certo, non crediamo nemmeno che da un giorno all'altro la russia si risvegli democratica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine solche logik wurde uns von unseren berichterstattern monatelang gepredigt.
pure in campo sociale si è compiuto un passo in avanti, ma dobbiamo vedere se durante il vertice sull'occupazione di questo fine settimana ciò si rivelerà utile o meno a livello di contenuto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in demselben ist er auch hingegangen und hat gepredigt den geistern im gefängnis,
e in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dieser ursprünglichen kapelle hatte jan hus in der muttersprache der tschechen gepredigt.
nella nuova costruzione dell‘architetto jaroslav fragner fu incorporato ciò che si era conservato della cappella originale.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herrliche dinge werden in dir gepredigt, du stadt gottes. (sela.)
di te si dicono cose stupende, città di dio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn ihr wisset, daß ich euch in schwachheit nach dem fleisch das evangelium gepredigt habe zum erstenmal.
sapete che fu a causa di una malattia del corpo che vi annunziai la prima volta il vangelo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allzu häufig wird dieser kampf nur gepredigt, ohne daß konkret und in der praxis gehandelt wird.
signor presidente, dobbiamo combattere il razzismo con tutte le nostre forze, lottando con lucidità e realismo, dotandoci di tutti i mezzi necessari e individuandone i responsabili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies stellte die beste form für eine verbindung zwischen utopie und realismus dar, die von verschiedenen sei ten gepredigt wird.
sebbene questi ultimi non debbano democraticamente rendere conto a nessuno, è ben noto che, in molti casi, sono proprio loro a prendere decisioni che verranno ratificate dal consiglio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese dürfen nicht nur gepredigt, sondern müssen mit hilfe verantwortungsvoller und stabiler haushaltspolitiken für die landwirtschaft unterstützt werden.
nessuno nega l'incidenza negativa di tale riduzione dei prezzi, neppure la commissione, la quale cerca perciò di compensarla mediante sostegni al reddito.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es wird gepredigt werden das evangelium vom reich in der ganzen welt zu einem zeugnis über alle völker, und dann wird das ende kommen.
frattanto questo vangelo del regno sarà annunziato in tutto il mondo, perché ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit der harten und endgültigen verurteilung der apartheid muß auch eine verurteilung jener standpunkte einhergehen, mit denen uns die elimination der weißen ethnischen komponente gepredigt wird.
invito pertanto i parlamentari europei a informarsi realmente sulla situazione e a sostenere una politica costruttiva deu'europa nei confronti della re pubblica sudafricana che combatte in casa propria il terrorismo, come la gran bretagna in irlanda, la francia in corsica e nei paesi baschi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu diesem zeitpunkt muß ich sagen, daß die sozialisten uns immer wieder gepredigt ha ben, weshalb im kapitalistischen system der reichtum immer in den händen der besitzenden klasse kon
l'esistenza di marchi nazionali agisce da freno alla libera circolazione dei beni e allo sviluppo, in particolare, delle piccole imprese, a causa dei problemi connessi all'ottenimento della protezione dei marchi in paesi diversi dal paese d'origine. una completa armonizzazione della
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in gewisser weise haben wir dies so viele jahre lang gepredigt - eine bessere zusammenarbeit und eine bessere partnerschaft bei allen schlüsselelementen zur vorantreibung der europäischen sozialpolitik.
di conseguenza, la proposta della commissione non esclude il trasferimento di un'attività, compresa quella di un'entità economica che conserva la propria identità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
barnabas aber nahm ihn zu sich und führte ihn zu den aposteln und erzählte ihnen, wie er auf der straße den herrn gesehen und er mit ihm geredet und wie er zu damaskus den namen jesus frei gepredigt hätte.
allora barnaba lo prese con sé, lo presentò agli apostoli e raccontò loro come durante il viaggio aveva visto il signore che gli aveva parlato, e come in damasco aveva predicato con coraggio nel nome di gesù
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das läuft aber offensichtlich der reaktionären ideologie der konservativen partei zuwider, wie sie von herrn welsh und seinen kollegen nicht nur im vereinigten königreich, sondern jetzt auch in diesem parlament, gepredigt wird.
anche questo programma com porta una sezione sotto il titolo « assistenza medica, sanità e alimentazione nelle zone tropicali ».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haus haltsdisziplin wird ausgerechnet von den leuten gepredigt, die selbst nicht einmal den grundlegendsten ansprüchen an einen haushalt gerecht werden, das heißt, zu gewährleisten, daß er zum zeitpunkt seiner vorlage ausgeglichen ist.
invece di tanti cavilli di calcolo, che lascia no indifferente il cittadino europeo, chiediamo una regolamentazione della questione britannica attraverso lo sviluppo di una politica europea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: