Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
denn die gesamtsteuerlast ist eigentlich gleich.
questo è un esito utile della discussione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dadurch dürfte sich die gesamtsteuerlast vermindern.
ciò dovrebbe diminuire il carico fiscale globale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine weitere gegenleistung ist der anstieg der gesamtsteuerlast.
un'altra contropartita risulta dall'aumento degli oneri fiscali complessivi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der verringerung der gesamtsteuerlast seien im durchschnitt keine fortschritte erzielt worden.
nel campo della riduzione della pressione fiscale totale, in media, non sono stati fatti progressi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(14) die gesamtsteuerlast frankreich ist hoch und weist eine steigende tendenz auf.
(14) l'onere fiscale della francia è elevato e in aumento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der verringerung der gesamtsteuerlast sind im durchschnitt keine, nur geringe fortschritte erzielt worden.
nel campo della riduzione della pressione fiscale totale, in media, non sono stati fatti progressi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgangspunkt für eine reform muß jedoch sein, die gesamtsteuerlast der europäischen industrie nicht zu erhöhen.
la riforma dovrà tuttavia partire da un dato di fatto: il carico fiscale che grava sull' industria europea non dovrà essere appesantito.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eine solche reform sollte nicht die gesamtsteuerlast erhöhen und daher kosten- und ökoeffizient sein.
ovviamente, una riforma di questo tipo non può aumentare l'onere fiscale complessivo, dovrebbe essere efficace sotto il profilo dei costi ed efficiente sul piano ambientale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei den direkten steuern gibt es vornehmlich die folgenden zwei möglichkeiten, die effektive gesamtsteuerlast zu mindern:
riguardo alle imposte dirette, le possibilità di alleggerire la pressione fiscale effettiva globale sono essenzialmente due.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nichtsdestoweniger bleibt die gesamtsteuerlast hoch und könnte im kontext der industriepolitik auf potentielle irische investoren von risikokapital abschreckend wirken.
tuttavia, il livello generale dell'onere fiscale rimane elevato e, nel contesto della politica industriale, può scoraggiare potenziali investitori irlandesi in capitali di rischio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ganz offensichtlich ist sie zu einem guten teil auf die verkrusteten strukturen jeglicher an und auf die in den letzten jahren zunehmende gesamtsteuerlast zurückzuführen.
pertanto essi prendono in considerazione, beninteso, la posizione dei loro partner, allo scopo di giungere, se possibile, a una posizione comune.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein anstieg der gesamtsteuerlast infolge des neuen systems muss vermieden werden, insbesondere eine weitere belastung der am stärksten benachteiligten bürger und der kmu.
con il nuovo sistema bisogna evitare di aumentare la pressione fiscale e in particolare di gravare più di ora sui cittadini più svantaggiati e sulle piccole e medie imprese.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese situation macht eine kompromisslose umsetzung der 1999 verabschiedeten steuerreform erforderlich, die in den kommenden jahren eine senkung der gesamtsteuerlast mit sich bringen soll.
questa situazione richiede un'attuazione rigorosa delle riforme e degli sgravi fiscali avviati nel 1999, onde ridurre l'onere fiscale complessivo nei prossimi anni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sollten ihre verkehrssteuern unter berücksichtigung von umweltverschmutzung und co2-ausstoß neu strukturieren, was sich ohne eine erhöhung der gesamtsteuerlast realisieren lässt.
gli stati membri dovrebbero anche ristrutturare le loro tasse nazionali sui trasporti in un modo che tenga maggiormente conto dell'inquinamento e delle emissioni di co2, cosa fattibile senza aumentare l'onere fiscale complessivo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) der prozentsatz des spezifischen teilbetrags der verbrauchsteuer an der gesamtsteuerlast auf zigaretten wird unter bezugnahme auf den gewichteten durchschnittlichen kleinverkaufspreis festgelegt.
la percentuale dell'elemento specifico dell'accisa nell'importo dell'onere fiscale totale sulle sigarette è fissato con riferimento al prezzo medio ponderato di vendita al minuto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daraus ergibt sich für die gemeinschaft insgesamt eine erhöhung der derzeitigen gesamtsteuerlast bei zigaretten, was mit der gesundheitspolitik der gemeinschaft im einklang steht'1'.
viceversa, il lussemburgo è preoccupato del grande aumento dell'imposta che la proposta gli imporrebbe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in einem mitgliedstaat wird die gesamtsteuerlast deutlich sinken (dänemark), was zwangsläufig der fall sein wird, da dort die gegenwärtige besteuerung außerordentlich hoch ist.
il ravvicinamento delle aliquote, come proposto dalla commissione, non è così importante per gli operatori commerciali registrati (qualunque sia il metodo di riscossione e controllo adottato) poiché essi venderanno i loro prodotti alle aliquote di imposta prevalenti nel paese dove avviene il con sumo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dezember 2013 darf der spezifische teilbetrag der verbrauchsteuer weder niedriger als 5 % noch höher als 76,5 % der gesamtsteuerlast sein, die sich zusammensetzt aus:
fino al 31 dicembre 2013 l'elemento specifico dell'accisa non può essere inferiore al 5 % e non può essere superiore al 76,5 % dell'importo dell'onere fiscale totale derivante dall'aggregazione dei seguenti elementi:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einen sprachen sich dafür aus, das unionssystem in ein system der steuereinnahmen umzuwandeln. mit europäischen steuern seien die stabilität und die transparenz des systems besser zu gewährleisten, was aber keinesfalls einen anstieg der gesamtsteuerlast für die steuerzahler bedeuten dürfe.
il circolo ha tenuto conto del fatto che il sistema di finanziamento dell'unione stesso, lanatura e le modalità delle risorse sono questioni di diritto derivato, che saranno disciplinate dalla legge adottata in virtù della base giuridica prevista nella costituzione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
januar 2014 darf der spezifische teilbetrag der verbrauchsteuer auf zigaretten weder niedriger als 7,5 % noch höher als 76,5 % der gesamtsteuerlast sein, die sich zusammensetzt aus:
dal 1o gennaio 2014 l'elemento specifico dell'accisa sulle sigarette non può essere inferiore al 7,5 % e non può essere superiore al 76,5 % dell'importo dell'onere fiscale totale derivante dall'aggregazione dei seguenti elementi:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: