Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du ekelst dich vor spinnen und ich mich vor diesem geschmeiß.
tu hai paura dei ragni e io di quei vermi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und ich will euch die jahre erstatten, welche die heuschrecken, käfer, geschmeiß und raupen, mein großes heer, so ich unter euch schickte, gefressen haben;
«vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was die raupen lassen, das fressen die heuschrecken; und was die heuschrecken lassen, das fressen die käfer; und was die käfer lassen, das frißt das geschmeiß.
l'avanzo della cavalletta l'ha divorato la locusta, l'avanzo della locusta l'ha divorato il bruco, l'avanzo del bruco l'ha divorato il grillo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe unter den gefallenen weibern noch keine reizenden geschöpfe gesehen und werde solche wohl auch nie unter ihnen sehen; dergleichen weiber, wie die geschminkte französin da an der kasse, mit den papilloten, das ist in meinen augen widerwärtiges geschmeiß, und alle gefallenen sind von dieser selben sorte.«
io di magnifiche creature cadute non ne ho viste e non ne vedrò mai, e le donne come quella francese lì al banco, coi ricci, quelle per me sono vermi, e tutte quelle cadute sono tali.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: