Sie suchten nach: getrennt lebenden eheteil (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

getrennt lebenden eheteil

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

getrennt lebend

Italienisch

separato/a

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

betrifft: kinder in geschiedenen oder getrennt lebenden familien

Italienisch

discussioni del parlamento europeo

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

getrennt lebendes paar

Italienisch

coniugi separati

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

getrennt lebende familie

Italienisch

famiglia separata

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nt1 getrennt lebende person

Italienisch

nt1 capofamiglia

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese entscheidung wurde durch die klage einer getrennt lebenden frau in oristano ausgelöst.

Italienisch

in occasione di un colloquio sulla violenza sessuale, le partecipanti hanno inviato una mozione al governo per sollecitare l'approvazione della legge in materia, all'epoca in discussione al senato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

von ihrem ehegatten getrennt lebende person

Italienisch

persona separata

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4 geschieden oder getrennt lebend 9 ohne angabe

Italienisch

2 convivente 3 vedovo/a 4 divorziato/a o separato/a 9 dato non specificato

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auszufüllen für kinder getrennt lebender oder geschiedener eltern

Italienisch

da compilare per i figli di genitori separati o divorziati

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(insbesondere getrennt lebende und geschiedene) eingeführt.

Italienisch

(1) diossido di metilene-metanfetamina, noto in italia anche sotto il nome di "estasi" (n.d.t.)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der nationalrat der belgischen frauen ist gegen die sen vorschlag, der aus getrennt lebenden, verlassenen oder geschiedenen ehefrauen sozialhilfeempfänger mache.

Italienisch

con il sostegno di anne-marie lizin, segretaria di stato all'europa del 1992, il comitato ha rivolto un appello al governo belga e alle istituzioni europee al fine di evitare in futuro

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

verstärkt werden diese probleme durch die in manchen gegenden noch bestehenden vorurteile und die ablehnung von ledigen, getrennt lebenden oder geschiedenen frauen.

Italienisch

È importante creare, per le famiglie e per i figli, condizioni di reale parità di opportunità e di trattamento, per mettere fine alle discriminazioni con tro la famiglia monoparentale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich stelle mich in vollem umfang hinter die forderung der berichterstatterin, die rentenansprüche der geschiedenen oder getrennt lebenden ehepartner zu sichern und die kindererziehungszeiten mit einem rentenbonus auszustatten.

Italienisch

appoggio com­pletamente le richieste della relatrice mirate ad assicurare una pensione al partner vivente separato o divorziato e di offrire un reddito per il periodo dedicato all'educazione dei figli.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unterhalt : zahlreiche getrennt lebende oder geschiedene frauen (18%.

Italienisch

povertÀ': . il 6 giugno, il coordinamento europeo delle donne ha organizzato una giornata sulla povertà femminile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für den liechtensteinischen träger ist feld 11 auf seite 5 für jede geschiedene oder getrennt lebende ehefrau auszufüllen.

Italienisch

ad uso delle istituzioni del liechtenstein, il quadro 11 a pagina 5 deve essere compilato per ciascuna moglie divorziata o separata.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die witwe, die geschiedene oder getrennt lebende ehefrau über 62 jahre haben möglicherweise anspruch auf altersrente.

Italienisch

le vedove, le mogli divorziate o separate che hanno più di 62 anni possono avere diritto alla pensione di vecchiaia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

entschließung des europäischen parlaments zum anteil geschiedener oder getrennt lebender frauen an den rentenansprüchen in den mitgliedstaaten der gemeinschaft.

Italienisch

risoluzione del parlamento euro peo sulla presenza delle donne negli organi decisionali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wenn sie älter als 65 jahre sind, haben witwen, geschiedene oder getrennt lebende frauen anspruch auf altersrente.

Italienisch

le vedove, le mogli divorziate o separate cha hanno più di 65 anni possono avere diritto alla pensione di vecchiaia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in liechtenstein haben möglicherweise die witwe und die geschiedene oder getrennt lebende ehefrau anspruch auf witwenrente, wenn sie jünger als 62 jahre alt sind.

Italienisch

nel liechtenstein, le vedove, le mogli divorziate o separate possono avere diritto alla pensione di vedova se hanno meno di 62 anni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

17. bedauert, daß im arbeitsprogramm für 1998 kein hinweis auf den schon seit langem erwarteten vorschlag zur regelung des rechts geschiedener oder getrennt lebender frauen auf

Italienisch

17. deplora che nel programma di lavoro per il 1998 non venga fatto alcun riferimento alla proposta attesa ormai da molto tempo riguardante una normativa sul diritto di una donna

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,989,268 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK