Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gemäß der verordnung können auch lebensmittel des allgemeinen verzehrs die kennzeichnung „glutenfrei“ tragen.
il regolamento prevede che l'indicazione "senza glutine" può essere utilizzata anche per i prodotti alimentari di consumo corrente.
bei der kennzeichnung und aufmachung dieser erzeugnisse und in der werbung hierfür ist die bezeichnung "glutenfrei" zu verwenden.
l'etichettatura, la presentazione e la pubblicità di detti prodotti deve contenere la menzione "senza glutine".
(2) die lebensmittelindustrie hat eine reihe von erzeugnissen entwickelt, die als "glutenfrei" oder unter ähnlichen bezeichnungen angeboten werden.
(2) l'industria alimentare ha elaborato una gamma di prodotti presentatati come "senza glutine" o con termini equivalenti.
innerhalb der lebensmittelindustrie gibt es offensichtlich unterschiedliche auffassungen über die notwendigkeit, diese stärkeprodukte als ausdrücklich glutenfrei zu etikettieren; einige argumentieren, daß dies nur einer begrenzten zahl von verbrauchern nutze und für die überwiegende mehrheit völlig unnötig sei.
per finire, è necessario applicare concretamente i principi di sussidiarietà e le nozioni di servizio universale, affinché il maggior numero di cittadini europei acquisiscano o conservino il beneficio dei servizi pubblici in tutti quei settori dove questi ultimi si sono dimostrati validi.
croscarmellose-natrium lactose-monohydrat magnesiumstearat (e572) mikrokristalline cellulose (e460) vorverkleisterte stärke (glutenfrei)
croscarmellosa sodica lattosio monoidrato magnesio stearato (e572) cellulosa microcristallina (e460) amido pregelatinizzato (privo di glutine)