Sie suchten nach: ich spreche leider kein italienisch (Deutsch - Italienisch)

Deutsch

Übersetzer

ich spreche leider kein italienisch

Übersetzer

Italienisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

ich spreche leider kein italienisch

Italienisch

leider

Letzte Aktualisierung: 2023-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich spreche kein italienisch

Italienisch

il mio italiano è male

Letzte Aktualisierung: 2013-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich spreche überhaupt kein italienisch

Italienisch

io non parlo proprio italiano

Letzte Aktualisierung: 2024-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich bin leider kein hellseher.

Italienisch

non sono, purtroppo, un veggente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich spreche deutsch

Italienisch

io parlo tedesco

Letzte Aktualisierung: 2015-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich spreche französisch.

Italienisch

io parlo francese.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich spreche gut japanisch.

Italienisch

parlo bene il giapponese.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ja, ich spreche spanisch.

Italienisch

sì, parlo spagnolo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich spreche wenig deutsch

Italienisch

parlo poco tedesco

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es gibt leider kein patentrezept.

Italienisch

i manifesti li abbiamo ormai letti tutti. le cedo la parola, onorevole green.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

vilvoorde ist leider kein einzelfall.

Italienisch

vilvoorde non è purtroppo un caso unico.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich habe leider keine zeit mehr dazu.

Italienisch

purtroppo non ho più tempo a mia disposizione.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich kann leider keine fragen mehr zulassen.

Italienisch

purtroppo, dunque, non posso concedere ulteriori quesiti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darauf habe ich leider keine antwort erhalten.

Italienisch

van eekelen. — (nl) la mia prima risposta era molto generale e si riferiva a tutti i senza tetto della comunità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

als Österreicher habe ich leider keinen hochseehafen anzubieten.

Italienisch

come austriaco non posso purtroppo offrire alcun porto marittimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die welt ist leider kein paradies voller wohlmeinender menschen.

Italienisch

purtroppo il mondo non è un paradiso pieno di persone perbene.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dazu kann ich ihnen leider keine genauen auskünfte geben.

Italienisch

ebbene, il lussemburgo ha immatricolato quattro navi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bellacruz ist leider kein einzelfall, eher die spitze eines eisbergs.

Italienisch

purtroppo bellacruz non è un caso isolato, quanto piuttosto la punta di un iceberg.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es gibt leider keine gespeicherten spiele.

Italienisch

spiacente, non ci sono partite salvate.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dazu haben wir jetzt leider keine zeit.

Italienisch

i rapporti con il consiglio sono oggi fragili, seppure cordiali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,627,627,376 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK