Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich will dich
ti voglio
Letzte Aktualisierung: 2024-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will dich gern
ti voglio bene
Letzte Aktualisierung: 2009-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will dich küssen
voglio baciarti
Letzte Aktualisierung: 2014-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will dich aber zuerst hier sehen
mandami una tua foto in mutande
Letzte Aktualisierung: 2022-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich grego ich will deine frau sein
hai detto di sì, donna
Letzte Aktualisierung: 2021-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
komm nur, ich will dich mit karenin bekannt machen.«
andiamo dunque: ti farò fare la conoscenza di karenin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich nicht länger quälen, nein, ich will es nicht!
non voglio tormentarti, non voglio!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.
sei tu il mio dio e ti rendo grazie, sei il mio dio e ti esalto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»ich will dich allein lassen, du weißer traum,« sagte ich.
"restate soli, — dissi, — voi che suscitate in me strane visioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
«ascoltami e io parlerò, io t'interrogherò e tu istruiscimi»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.
ti toglierò la carica, ti rovescerò dal tuo posto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
se no, tu ascoltami e io ti insegnerò la sapienza
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es soll nichts unträchtiges noch unfruchtbares sein in deinem lande, und ich will dich lassen alt werden.
non vi sarà nel tuo paese donna che abortisca o che sia sterile. ti farò giungere al numero completo dei tuoi giorni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.
io mi accamperò come davide contro di te e ti circonderò di trincee, innalzerò contro di te un vallo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich verhören, wenn deine verkläger auch da sind. und hieß ihn verwahren in dem richthause des herodes.
«ti ascolterò quando saranno qui anche i tuoi accusatori». e diede ordine di custodirlo nel pretorio di erode
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jane, ich will dich nicht mit abscheulichen einzelheiten quälen. einige kraftworte sollen ausdrücken, was ich zu sagen habe.
— jane, non voglio turbarvi con orribili particolari; poche e crude parole basteranno ad esprimervi ciò che voglio dirvi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem volk.
perché io ti colmerò di onori e farò quanto mi dirai; vieni dunque e maledicimi questo popolo»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dich zur wüste und zur schmach setzen vor den heiden, so um dich her sind, vor den augen aller, die vorübergehen.
ti ridurrò a un deserto, a un obbrobrio in mezzo alle nazioni che ti stanno all'intorno, sotto gli sguardi di tutti i passanti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
barzillài era molto vecchio: aveva ottant'anni. aveva fornito i viveri al re mentre questi si trovava a macanàim, perché era un uomo molto facoltoso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: