Sie suchten nach: im speziellen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

im speziellen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

im speziellen rahmen dieses arbeitsdokuments sind zu nennen:

Italienisch

nello specifico campo di questo documento di lavoro citiamo:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

grundsätzliche informationen zu den innovaphone partnerprogrammen finden sich im speziellen innovaphone partnerbereich

Italienisch

informazioni di base sui programmi partner di innovaphone sono disponibili nella speciale area partner di innovaphone

Letzte Aktualisierung: 2018-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

heur/crypted im speziellen meldet dateien welche eine verdächtige programmstruktur aufweisen.

Italienisch

per far questo, avira effettua analisi strutturate innovative.

Letzte Aktualisierung: 2010-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unfruchtbare frauen, die sich einer künstlichen befruchtung unterziehen, im speziellen ivf, haben oft eileiteranomalien.

Italienisch

dal momento che le donne non fertili sottoposte a fecondazione assistita, in particolare ad ivf, presentano spesso anomalie delle tube, l' incidenza di gravidanze extrauterine può risultare maggiore.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

daher haben wir den eindruck, daß eine anpassung der finanzplanung im speziellen fall von joule ausreichend gewesen wäre.

Italienisch

essa non avrà la meglio non solo per non aver attuato l'emendamento relativo al programma joule, ma anche per aver invece attuato gli altri sei emendamenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu tut sich schwer in sachen begrenzung der tierversuche im allgemeinen und verbot dieser versuche in der kosmetikbranche im speziellen.

Italienisch

la posizione dell' ue si fa difficile sulla questione della limitazione degli esperimenti sugli animali in generale e del loro divieto nel settore cosmetico in particolare.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die mitglieder zeigen sich zufrieden mit der art, wie die eib mit dem ewsa im allgemeinen und der fachgruppe eco im speziellen kommuniziert.

Italienisch

si esprime soddisfazione per il modo in cui la banca comunica con il cese in generale e con la sezione eco in particolare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um im speziellen gegen maulgeruch beim hund anzugehen, empfehlen wir ihnen auch unser produkt dog fit by prethis fresh mit 16 natürlichen kräutern

Italienisch

per contrastare in particolare il cattivo odore della bocca nei cani, raccomandiamo anche il nostro prodotto dog fit di prethis fresh con 16 erbe naturali

Letzte Aktualisierung: 2018-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5), spricht man von lumineszenz, im speziellen von thermolumineszenz (tl), wenn die stimulierung thermisch erfolgt.

Italienisch

5), si parla di luminescenza [termoluminescenza (tl) se la stimolazione è termica].

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der entwurf des 7. uap zeichnet sich allerdings sowohl im generellen als auch im speziellen eher durch einen mangel an konkretheit denn durch klarheit aus.

Italienisch

il progetto del 7º paa è tuttavia caratterizzato sia sul piano generale che su quello specifico da una certa mancanza di concretezza piuttosto che dalla chiarezza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bild 5 probleme zu finden und im speziellen fall gemeinsam mit unserem zusammen arbeitspartner, der firma rosenthal, ein erstes vollkeramisches gasheizgerät zu entwickeln.

Italienisch

bruciatore a recupero bruciatore di gas nocivi con bruciatori gas con bruciatori a olio combustibile

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei drei patienten in klinischen studien und bei einem patienten im speziellen therapieprogramm traten nach applikation höherer thyrogen-dosen als den empfohlenen dosen symptome auf.

Italienisch

tre pazienti inclusi in studi clinici e uno parte dello speciale programma terapeutico hanno avuto sintomi dopo aver ricevuto dosi di thyrogen superiori a quelle raccomandate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

im übrigen laufen derzeit interessante arbeiten in bezug auf die automatische kontrolle des betriebs der Ölmühlen, im speziellen manche qualitätsbestimmende parameter, die künftig noch intensiviert werden dürften.

Italienisch

sono peraltro in corso lavori interessanti, che meriterebbero di essere intensificati, in merito al controllo automatico del funzionamento dei frantoi e, in particolare, di alcuni dei parametri che determinano la qualità.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

art der förderung der beruflichen bildung, vermittlungsform der inhalte und anvisiertes qualifikationsniveau sind im zusammenhang mit dem system der beruflichen ausbildung, im speziellen der beruflichen erstausbildung, zu bewerten.

Italienisch

nell'ambito del sistema di formazione professionale e, in particolare, in quello della formazione iniziale, sono da valutare il tipo della sovvenzione, la forma con cui vengono offerti i con tenuti ed il livello di qualificazione che si intende raggiungere .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(67) daneben bedeute es im speziellen fall der landesbanken einen fehler, auf die zu erwartende rendite zum zeitpunkt der einbringung der vermögen in die landesbanken abzustellen.

Italienisch

(67) nel caso specifico delle landesbanken sarebbe inoltre un errore utilizzare come riferimento il rendimento atteso al momento in cui il patrimonio fu trasferito alle banche.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher müssen bereits jetzt neue strukturen und synergien geschaffen werden, um die tiefgreifende umstrukturierung, die für eine zweigleisige entwicklung im allgemeinen und eine dauerhafte mobilität im speziellen notwendig ist, erfolgreich zu gestalten.

Italienisch

delle nuove strutture e delle sinergie devono pertanto essere attuate sin d'ora allo scopo di realizzare la profonda ristrutturazione necessaria ad un doppio sviluppo in generale e ad una "mobilità sostenibile" in particolare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die eu hat die umstrukturierung von sektoren wie der stahlindustrie oder der landwirtschaft unterstützt. sie sieht sich nun mit der notwendigkeit konfrontiert, ihre „wissensindustrie“ und im speziellen ihre universitäten zu modernisieren.

Italienisch

l'unione europea ha sostenuto il processo di riconversione di settori come la siderurgia e l'agricoltura; deve ora fare fronte alla necessità di modernizzare la propria "industria della conoscenza", in particolare le proprie università.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die kommission glaubt, daß die richtlinie von den mitgliedsstaaten gut umgesetzt wurde und daß der finanzsektor, im speziellen der bankenbereich, große antrengungen unternommen haben, um zu verhindern, daß kriminelles geld in das finanzsystem eindringt.

Italienisch

la commissione ritiene che la direttiva sia stata applicata correttamente dagli stati membri e che il settore finanziario, ed in particolare le banche, abbiano compiuto uno sforzo reale per contribuire a prevenire l'immissione dei proventi di attività illecite nel sistema finanziario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese prioritäten, die von land zu land variieren, sind in dem gesonderten dokument zu den prioritäten für tempus-c^wmÄzt} und im speziellen leitfaden für antragsteller für tempus-tacis aufgeführt.

Italienisch

tali priorità vengono indicate nel documento separato sulle priorità per tempus fphare*} e nella speciale guida del candidato per tempus tacis

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund des risikos einer hypokaliämie sollte hydrochlorothiazid mit vorsicht angewendet werden mit arzneimitteln, die torsades des pointes auslösen können, im speziellen klasse–ia- und klasse-iii- antiarrhythmika und einige antipsychotika

Italienisch

per il rischio di ipokaliemia, l’idroclorotiazide deve essere somministrata con cautela se associata a medicinali che possono indurre torsione di punta, in particolare gli antiaritmici di classe ia e classe iii e alcuni antipsicotici.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,200,148 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK