Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die konzentrationen stimmten demnach mit dem zeitlichen verlauf der pharmakodynamischen
le concentrazioni erano quindi conformi al profilo temporale dell' attività farmacodinamica dell' insulina glargine.
abbildung 1 zeigt die wirkprofile von insulin glargin und nph-insulin im zeitlichen verlauf.
il grafico 1 sopra riportato mostra i profili temporali dell'attività dell'insulina glargine e dell'insulina nph.
die jährlichen progressionsraten für jede art der progression nahmen ebenso bei glivec im zeitlichen verlauf ab.
anche il tasso annuale di qualsiasi tipo di progressione per glivec era diminuito nel tempo.
im zeitlichen verlauf ist die regionale konzentration etwas verstärkt worden (vgl. abbildung 6).
in seguito alla riforma dei fondi strutturali, l'obiettivo di politica regionale risulta ancor più strettamente collegato all'obiettivo della politica agricolo-strut-turale (j).
ein dynamisches system ist eine sammlung von miteinander zusammenhängenden variablen, die sich im zeitlichen verlauf entwickeln.
un sistema dinamico è un insieme di variabili correlate che si modifica nel tempo.
abbildung 1 zeigt die mittleren serumharnsäurespiegel im zeitlichen verlauf für jede behandlungsgruppe in den pivotalstudien der phase 3.
i livelli medi dell' acido urico sierico nel tempo per ciascun gruppo di trattamento degli studi registrativi di fase iii sono riportati in figura 1.
in den bericht ist eine grafische darstellung der log-transformierten daten der testsubstanzkonzentrationen im zeitlichen verlauf aufzunehmen.
occorre fornire una rappresentazione grafica dei logaritmi delle concentrazioni della sostanza di prova in funzione del tempo e identificare i principali prodotti dell'idrolisi, ossia almeno quelli che rappresentano una percentuale uguale o superiore al 10 % della dose applicata.
abbildung 1 zeigt die mittleren serumharnsäurespiegel im zeitlichen verlauf für jede behandlungsgruppe in den beiden pivotalstudien der phase 3.
i livelli medi dell'acido urico sierico nel tempo per ciascun gruppo di trattamento dei due studi principali di fase iii sono riportati in figura 1.
die indikatoren bieteneinen ersten Überblick über die soziale lage und eignensich hervorragend zur beobachtung der sozialen entwicklungen im zeitlichen verlauf.
gli indicatori forniscono una panoramica iniziale della situazione socialee rappresentano inoltre un potente strumento per l'osservazione degli sviluppi sociali nel corso del tempo.
porenwasser) [21], die von düngemitteln ausgeht, im zeitlichen verlauf und in einem stabilen zustand berechnet.
il modulo dell'accumulo consente di tener conto di una gamma di parametri, tra cui ad esempio tassi di applicazione medi ed estremi.
abbildung 2 zeigt den prozentanteil an patienten, die ein acr-20-ansprechen erreichten, im zeitlichen verlauf der studienvisiten.
la percentuale di pazienti che ha raggiunto una risposta acr 20 relativamente alla visita è mostrata nella figura 2.
die möglichen höchstbeträge und die wahrscheinliche risikoinzidenz im zeitlichen verlauf werden noch genau untersucht, bevor ein förmlicher vorschlag unterbreitet werden kann.
prima di presentare una proposta formale, si devono determinare con maggior precisione gli importi massimi e la probabile incidenza del rischio nel tempo.
beim europäischen sozialfonds ist die regionale konzentration der beihilfen nicht ganz so stark ausgeprägt; im zeitlichen verlauf ist sie jedoch etwas verstärkt worden.
nel caso del fondo sociale europeo, la concentrazione regionale degli aiuti non è altrettanto marcata. col tempo la concentrazione regionale si è alquanto rafforza' ta.
tritt eines der folgenden ereignisse im zeitlichen zusammenhang mit der gabe von quintanrix auf, ist ich
se uno qualsiasi dei seguenti eventi si manifesta in relazione temporale alla somministrazione di quintanrix, va attentamente valutata la decisione di somministrare ulteriori dosi di un vaccino au contenente la componente antipertosse. • temperatura ≥ 40,0 °c entro 48 ore, non riconducibile ad altra causa identificabile. • collasso o stato simile a shock (episodio di ipotonia-iporesponsività) entro 48 ore. iù • pianto inconsolabile di durata ≥ 3 ore, manifestatosi entro 48 ore. • convulsioni con o senza febbre, manifestatesi entro 3 giorni. np
die alt- und ast- wertanstiege folgten nicht einem kumulativen muster sondern zeigten eine tendenz zu weniger stark ausgeprägten erhöhungen im zeitlichen verlauf.
gli aumenti di alt e ast non hanno seguito un modello cumulativo ma hanno mostrato una tendenza verso innalzamenti meno gravi nel tempo.