Sie suchten nach: in obiger höhe (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

in obiger höhe

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

sie sind in obiger tabelle nach art der leistung aufgeschlüsselt.

Italienisch

tali obblighi vengono indicati nella tabella 1, ripartiti per servizio finanziario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

siehe hierzu die bemerkungen in obiger ziffer 3.2.

Italienisch

vedi il commento al punto 3.2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sonstige bekannte arbeitsumgebung der gruppe 040, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

altro tipo di luogo noto del gruppo 040 non indicato sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit gilt insbesondere die breitgefasste definition des „lebensmittels“ in obiger verordnung.

Italienisch

di conseguenza, si applica in particolare la definizione generale di “prodotto alimentare” che figura in questo regolamento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die technischen kennwerte werden als durchschnittswerte der typischen in obiger tabelle angegebenen werte angenommen.

Italienisch

le caratteristiche tecniche dovrebbero essere i valori medi di quelli tipici raccolti nella tabella qui sopra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese auflösung ist in obiger tabelle unter der position ,.wertberichtigungen auf forderungen" berücksichtigt.

Italienisch

detto riporto è stato incorporato nell'importo che figura alla voce «rettifiche di valore su crediti».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

im letzten erwägungsgrund sollte die rechtsgrundlage entsprechend den ausführun­gen in obiger ziffer 3.3 geändert werden.

Italienisch

modificare la base giuridica dell'ultimo "considerando" alla luce del punto 3.3.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

was die leeren feldern in obiger tabelle betrifft, so wird angenommen, dass es nicht viele entsprechende schiffe gibt.

Italienisch

si ritiene che i riquadri lasciati in bianco nella tabella precedente possano essere indice di una popolazione poco significativa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gegenstand vollständiger oder partieller verlust der kontrolle über ein tier sonstige bekannte abweichung der gruppe 40, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

perdita di controllo totale o parziale di animale altra deviazione nota del gruppo 40 non indicata sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die in obiger ziffer 1.4 erwähnten ausnahmen sind im wesentlichen dazu bestimmt, die entwicklung der einheimischen rassen zu fördern.

Italienisch

le deroghe di cui al succitato punto 1.4 sono previste principalmente per incoraggiare lo sviluppo di razze nazionali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(in obigen formeln maße in metern)

Italienisch

(nelle formule precedenti le dimensioni sono espresse in metri)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die meisten der in obiger liste angegebenen chemikalien wurden der liste der für die internationale validierungsstudie der cevma ausgewählten chemikalien entnommen (4).

Italienisch

la maggior parte delle sostanze chimiche sopra elencate proviene dall'elenco delle sostanze chimiche selezionate per lo studio di validazione internazionale di ecvam (4).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

heimbereich – ohne nähere angabe privatwohnung gemeinschaftsbereich, nebengebäude, angrenzender garten sonstige bekannte arbeitsumgebung der gruppe 080, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

domicilio - non precisato domicilio privato parti comuni, locali di servizio, giardino attinente la proprietà privata altro tipo di luogo noto del gruppo 070 non indicato sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angriff, gestoßen werden von tieren anwesenheit des opfers oder eines dritten, der an sich eine gefahr für sich selbst und gegebenenfalls für andere verursacht sonstige bekannte abweichung der gruppe 80, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

aggressione, calca, violenza da parte di animali presenza della vittima o di un terzo che crea di per sé stesso un pericolo per la vittima/per sé stesso e se del caso per altri altra deviazione nota del gruppo 80 non indicata qui sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einrichtung des gesundheitswesens, pflegeeinrichtungen - ohne nähere angabe einrichtung des gesundheitswesens, klinik, krankenhaus, pflegeheim sonstige bekannte arbeitsumgebung der gruppe 050, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

luogo di cura – non precisato luogo di cura, clinica, ospedale, casa di riposo altro tipo di luogo noto del gruppo 050 non indicato sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(hat ein display eine niedrigere maximale leuchtdichte als die in obiger tabelle vorgegebene leuchtdichte, so wird diese maximale leuchtdichte verwendet und der wert zusammen mit den anderen notwendigen prüfunterlagen beim us-epa bzw.

Italienisch

se la luminanza massima del display è inferiore a quella riportata in tabella, il tecnico dovrà utilizzare la luminanza massima e riferire il valore all'epa o alla commissione europea, a seconda del caso, con altra documentazione di prova eventualmente richiesta.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgleiten oder stolpern mit sturz - sturz oder absturz von personen - ohne nähere angabe absturz einer person ausgleiten oder stolpern mit sturz, sturz einer person sonstige bekannte abweichung der gruppe 50, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

scivolamento o inciampamento – con caduta di persona – non precisato caduta di persona dall’alto scivolamento o inciampamento – con caduta di persona – allo stesso livello altra deviazione nota del gruppo 50 non indicata sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bedienung einer maschine - ohne nähere angabe ingangsetzen, stillsetzen der maschine beschicken der maschine, entnehmen von der maschine Überwachen, bedienen, betätigen der maschine sonstige bekannte spezifische tätigkeit der gruppe 10, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

operazioni di macchina – non precisata avviare la macchina, arrestare la macchina alimentare la macchina, disalimentare la macchina sorvegliare, far funzionare la macchina altra attività fisica specifica nota del gruppo 20 non indicata sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zone, die mit einem öffentlichen bereich in verbindung steht, aber zugangsberechtigten vorbehalten ist: bahngeleise, flughafenvorfeld, -pisten, seitenstreifen auf der autobahn sonstige bekannte arbeitsumgebung der gruppe 060, die nicht in obiger liste aufgeführt ist

Italienisch

zona connessa ai luoghi pubblici ad accesso riservato al personale autorizzato: ferrovia, pista d'aeroporto, corsia d’emergenza d’autostrada altro tipo di luogo noto del gruppo 060 non indicato sopra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

[20] bereitschaftsboote müssen sich eigener aussetzvorrichtungen bedienen, die ein aussetzen und einholen ermöglichen.falls bereitschaftsboote den vorschriften des abschnitts 4.5 beziehungsweise des abschnitts 4.6 des lsa-codes entsprechen, können sie in das in obiger tabelle angegebene gesamtfassungsvermögen für Überlebensfahrzeuge mit einbezogen werden.mindestens eines der bereitschaftsboote auf ro-ro-fahrgastschiffen muss ein schnelles bereitschaftsboot sein, das die anforderungen der regel iii/5-1.3 erfüllt.ist die verwaltung des flaggenstaates der auffassung, dass die anbringung eines bereitschaftsbootes an bord eines schiffes materiell unmöglich ist, kann dieses schiff vom mitführen eines bereitschaftsbootes befreit werden, sofern es folgende anforderungen erfüllt:a)das schiff ist so eingerichtet, dass eine hilflose person aus dem wasser geborgen werden kann;b)die bergung einer hilflosen person kann von der kommandobrücke aus beobachtet werden; undc)das schiff ist so weit manövrierfähig, dass es sich personen unter den denkbar schlechtesten bedingungen nähern und sie bergen kann.

Italienisch

[20] i battelli di emergenza devono essere dotati di dispositivi autonomi per la messa a mare e il recupero.se un battello di emergenza soddisfa i requisiti della sezione 4.5 o 4.6 del codice lsa, può essere incluso nella capacità dei mezzi collettivi di salvataggio specificati nella tabella che precede.almeno uno dei battelli di emergenza sulle navi ro-ro da passeggeri deve essere un battello di emergenza veloce conforme ai requisiti della regola iii/5-1.3.qualora l'amministrazione dello stato di bandiera consideri che la sistemazione di un battello di emergenza a bordo della nave sia fisicamente impossibile, tale nave può essere esentata dal trasportare un battello di emergenza, a condizione che la nave soddisfi tutti i requisiti seguenti:(a)disponga dei mezzi necessari per il recupero dall'acqua di una persona in difficoltà;(b)tale recupero deve poter essere osservato dalla plancia;(c)la nave deve risultare sufficientemente manovrabile per poter avvicinare e recuperare tali persone nelle peggiori condizioni ipotizzabili.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,869,034 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK