Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nach jahrelangen anstrengungen war ein insgesamt akzeptabler vorschlag zustande gekommen, und der rat zeigte sich bereit, mit unserem parlament nach vorliegen des heutigen abstimmungsergebnisses zu verhandeln, um einen kompromiß zu finden.
dopo diversi anni di tentativi, aveva visto la luce una proposta nel complesso accettabile ed il consiglio aveva mani festato la propria disponibilità a negoziare con il parlamento non appena si fosse saputo l'esito della votazione odierna, allo scopo di raggiungere un compromesso.
der endgültige Übergang zum euro ist die krönung jahrelanger vorbereitungen und intensiver anstrengungen, an denen manchmal größere mitarbeiterstäbe beteiligt waren.
in irlanda, paese in cui la maggior parte delle prestazioni sociali è versata in contanti ogni settimana dagli uffici postali, durante la prima settimana di gennaio i paga menti di importo superiore a 20 euro saranno erogati utilizzando almeno quattro banconote da cinque euro.
auch wenn wir vor einem langfristigen projekt stehen, das jahrelange beständige anstrengungen erfordern wird, sollten wir auch kurzfristig schon fortschritte erzielen.
pur trattandosi di un progetto a lungo termine, che richiede uno sforzo sostenuto nell'arco di molti anni, non bisogna rinunciare a compiere progressi in tempi rapidi.
zwar ist die kapitalmarktunion ein langfristiges projekt, das jahrelange beständige anstrengungen erfordern wird, doch können in einigen bereichen schon in den nächsten monaten kurzfristig erfolge erzielt werden.
l'unione dei mercati dei capitali è un progetto a lungo termine che richiederà un impegno costante per diversi anni, ma in alcuni settori i primi progressi saranno visibili fin dai prossimi mesi.
was sollen jugendliche von unserer gesellschaftsordnung halten, die sie jahrelang von einem beruf fernhält, auf den sie sich mit vielen kosten, opfern und anstrengungen vorbereitet haben?
voglio anzitutto congratularmi con l'onorevole salisch per la posizione da lui assunta nel collegare strettamente questi due problemi.
diese bemühungen werden durch die gigantischen anstrengungen norwegens zunichte gemacht, die offensichtlich jahrelang subventioniert wurden und verhindern, daß das flaggschiff der fischerzeugung, nämlich die lachszucht, aus den startlöchern kommt.
questo sforzo è ora vanificato da un gigantesco intervento norvegese- ovviamente sovvenzionato nel corso degli anni- il quale non consentirà al comparto più importante dell' allevamento ittico, ovvero quello del salmone, di decollare.
im bereich der internen kontrolle der öffentlichen finanzen, der externen rechnungsprüfung und der kontrolle von strukturpolitischen ausgaben wurden zwar fortschritte erzielt, aber nur in begrenztem umfang, da es noch jahrelanger anstrengungen bedarf, bevor die einschlägigen strategien deutliche ergebnisse zeigen.
si segnalano progressi quanto al potenziamento del controllo finanziario pubblico interno, della revisione contabile esterna e del controllo della spesa per gli interventi strutturali , ma i risultati ottenuti sono modesti, dato che per ottenere risultati adeguati saranno necessari anni di interventi costanti in linea con le strategie adottate per questi settori.