Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das kalibrieren von härtevergleichsplatten muß auf einem normalhärteprüfgerät erfolgen, das den vorschriften der abschnitte 4 bis 8 entspricht.
i blocchetti di riferimento devono essere tarati su di una macchina di taratura che sia conforme alle prescrizioni dei punti da 4 a 8.
jede maßnahme aufgrund dieser richtlinie, die eine einschränkung der inbetriebnahme von waagen zur folge hat, ist genau zu begründen.
qualsiasi decisione presa in virtù della presente direttiva che comporti limitazioni all'immissione in servizio di uno strumento deve essere motivata in modo preciso.
4. die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen und die verwendung von waagen, die den anforderungen dieser richtlinie genügen, nicht behindern.
gli stati membri non ostacolano la commercializzazione e l'entrata in servizio di strumenti soddisfacenti alle disposizioni definite nella direttiva.
(1) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von waagen, die den vorschriften dieser richtlinie genügen, nicht behindern.
gli stati membri non ostacolano l'immissione sul mercato degli strumenti per pesare a funzionamento non automatico che soddisfino le prescrizioni della presente direttiva.
(1) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von waagen, die den für sie geltenden vorschriften dieser richtlinie genügen, nicht behindern.
1. gli stati membri non ostacolano l'immissione sul mercato degli strumenti per pesare a funzionamento non automatico che soddisfino le prescrizioni della presente direttiva ad essi applicabili.
bei belastung von waagen der klassen ii, iii und iiii über eine längere dauer darf das wägeergebnis unter belastung oder die nullanzeige sofort nach entfernung der last nur unbedeutend beeinflusst werden.
la permanenza sotto carico di uno strumento delle classi ii, iii o iiii per un periodo di tempo prolungato deve avere un'influenza trascurabile sull'indicazione sotto carico oppure sull'indicazione dello 0, immediatamente dopo che il carico è stato rimosso.
(2) die mitgliedstaaten dürfen hinsichtlich der in artikel 1 absatz 2 buchstabe a genannten verwendungszwecke die inbetriebnahme von waagen, die den vorschriften dieser richtlinie entsprechen, nicht behindern.
gli stati membri non ostacolano l'immissione in servizio per le utilizzazioni elencate all'articolo 1, paragrafo 2, lettera a), degli strumenti che soddisfino le prescrizioni della presente direttiva.
die zuständigen behörden der mitgliedstaaten gewährleisten, dass alle mengen seezunge von mehr als 300 kg und alle mengen scholle von mehr als 500 kg, die in der nordsee gefischt wurden, vor dem verkauf unter verwendung von waagen gewogen werden, deren genauigkeit zertifiziert wurde.
le autorità competenti di uno stato membro devono accertarsi che siano pesati tutti i quantitativi di sogliola superiori a 300 kg o quantitativi di passera di mare superiori a 500 kg pescati nel mare del nord prima della vendita utilizzando bilance la cui precisione sia certificata.
(2) die mitgliedstaaten dürfen hinsichtlich der in artikel 1 absatz 2 buchstabe a) genannten verwendungszwecke die inbetriebnahme von waagen, die den für sie geltenden vorschriften dieser richtlinie entsprechen, nicht behindern.
2. gli stati membri non ostacolano l'immissione in servizio per le utilizzazioni elencate all'articolo 1, paragrafo 2, lettera a) degli strumenti che soddisfino le prescrizioni della presente direttiva ad essi applicabili.
vor diesem hintergrund ist die kommission der auffassung, dass die beihilfe, die die handelskammer brescia den in der vermarktung von rindfleisch tätigen unternehmen für den kauf von waagen gewähren will, mit dem gemeinsamen markt vereinbar ist, da sie die bedingungen gemäß ziffer 4.2 des gemeinschaftsrahmens erfüllt.
alla luce di quanto precede, la commissione ritiene che l'aiuto che la camera di commercio di brescia intende concedere alle imprese di commercializzazione di carni bovine per l'acquisto di bilance sia compatibile con il mercato comune, poiché è conforme alle disposizioni del punto 4.2 degli orientamenti comunitari nel settore agricolo.
(11) geplant ist die zahlung eines zuschusses zum kauf von waagen in verbindung mit einem edv-system (hardware und software), mit dem es möglich ist, die herkunft des rindfleisches und die durchführung der entsprechenden kontrollen durch das zentrum für die verbesserung der qualität von milch und rindfleisch in brescia zu bescheinigen.
(11) la misura di aiuto mira ad erogare un contributo per l'acquisto di bilance collegate ad un sistema informatico (hardware e software) che permette di attestare la provenienza delle carni bovine e il relativo controllo da parte del centro miglioramento qualitativo del latte e della carne bovina di brescia.