Sie suchten nach: kerndokumentation (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

kerndokumentation

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

1. die mitgliedstaaten akzeptieren für verbundene unternehmen in der europäischen union die im anhang enthaltene standardisierte und teilweise zentralisierte verrechnungspreisdokumentation –und legen sie bei der beurteilung der verrechnungspreise eines multinationalen konzerns als kerndokumentation zu grunde.

Italienisch

1. gli stati membri accetteranno una documentazione dei prezzi di trasferimento standardizzata e parzialmente centralizzata per le imprese associate nell'unione europea (dpt ue), di cui all'allegato, e la considereranno come informazione di base per l'accertamento dei prezzi di trasferimento di un gruppo multinazionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die muttergesellschaft oder die hauptverwaltung eines konzerns erstellt auf globaler oder regionaler ebene eine einzige dokumentation (kerndokumentation) in einer eu-weit standardisierten, kohärenten form.

Italienisch

un'unica documentazione (documentazione di base) su base globale o regionale compilata dalla società madre o dalla sede centrale di un gruppo di società in forma standardizzata e coerente a livello dell'ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

danach würde ein multinationaler konzern eine standardisierte, kohärente verrechnungspreisdokumentation erstellen, die aus zwei teilen besteht: (i) einer kerndokumentation mit vereinheitlichten standardisierten informationen, die für alle unternehmen der gruppe relevant ist (das so genannte „masterfile“) und (ii) mehrere standardisierte dokumentationen mit landesspezifischen informationen (die „landesspezifische dokumentation“).

Italienisch

un gruppo multinazionale dovrebbe compilare una documentazione dei prezzi di trasferimento standardizzata e coerente composta da due parti principali: (i) una documentazione uniforme contenente informazioni standardizzate comuni valide per tutti i membri del gruppo residenti nell'ue ("masterfile") e (ii) più documentazioni standardizzate contenenti ciascuna informazioni relative a un singolo paese ("documentazione nazionale").

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,864,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK