Sie suchten nach: kurieren (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

kurieren

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

gesamte verwaltung der beziehungen mit kurieren

Italienisch

gestione totale dei rapporti con i corrieri

Letzte Aktualisierung: 2012-10-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

tugendhat kurieren sind, ist sicherlich richtig.

Italienisch

andriessen momento non è possibile fornire una regola generale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es bleibt jedoch nur ein kurieren am symptom.

Italienisch

ma resta pur sempre una «cura sintomatica».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kaum zu kurieren. dennoch: lassen sie uns diesem programm zustimmen.

Italienisch

dell'attaccamento ideologico dell'on. delors tanto all'urss quanto alla federazione iugoslava.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

weshalb sollen wir unsere unterleibsentzündungen künftig mittels des verzehrs von käse kurieren?

Italienisch

qual è la ragione per la quale dobbiamo curare le infiammazioni ginecologiche con il formaggio?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die gemeinschaft darf sich jedoch nicht darauf beschränken, nur die kranken industrien kurieren zu wollen.

Italienisch

per il resto, la comunità è impegnata ad esaminare i problemi concretamente, settore per settore.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gesagt wurde, bedeutet mit anderen worten nicht mehr, als einen herzinfarkt mit homöopathischen mitteln zu kurieren.

Italienisch

la commissione condivide altresì i punti di vista del parlamento circa la condanna dell'imposizione violenta della pulizia etnica, attuata dai serbo-bosniaci in alcune zone, o circa i ripetuti attacchi contro sarajevo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der tib kann dann nur entweder technische symptome kurieren helfen oder aber bei eindeutiger negativer beurteilung zum abbruch eines projektes raten.

Italienisch

il consulente può aiutare a curare soltanto i sintomi riconducibili a difficoltà di ordine tecnico o, in caso di valutazione chiaramente negativa, consigliare di interrompere la realizzazione del progetto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laurentius hört von einem professor von den medizinischen theorien von boyle und folgt seinem rat, seinen zustand mit mäßigem aderlass zu kurieren.

Italienisch

laurentius sente un professore parlare delle teorie mediche di boyle e segue il consiglio di sottoporsi ad un lieve salasso per curare la propria malattia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(mitte der 60er jahre bis mitte der 70er jahre) wurden, haben weitgehend nur sympto­me kurieren können.

Italienisch

la fatidica data del 1992, oramai citata quotidianamente, per la ce non rappre­senta affatto un «traguardo finale», bensì un importante passo sul lungo e difficile cammino verso la realizzazione della co­munità europea, che non intende diveni­re soltanto un «mercato interno unico», ma anche una comunità sociale e politica.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich denke, die verzögerung war auf viele sendungen zurückzuführen, die kurieren anvertraut wurden, die die waren in einer sehr kritischen zeit abholen und liefern konnten

Italienisch

credo che il ritardo sia stato dovuto a tante spedizioni affidate ai corrieri che potevano ritirare e consegnare la merce in un periodo assai critico

Letzte Aktualisierung: 2020-04-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sollte der europäische rat jedoch scheitern, so wäre dies ein eindeutiger beweis dafür, daß man bislang nur die symptome und nicht die ursachen der pro­bleme zu kurieren versucht hat.

Italienisch

non si deve minimizzare questo aspetto positivo del bilancio della comunità. nella fase difficile che abbiamo traversato, il fatto di aver mantenuto il patrimonio comunitario costituisce un notevole successo, una garanzia di speranza.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die untersuchung von betrügereien ist gut, auch betragsbekämpfung ist gut. die bestrafung von betrag ist gut, aber das sind alles nur pflaster auf einem holzbein, das kurieren von symptomen.

Italienisch

ma, a fronte di ciò, abbiamo una pressione altrettanto forte da parte dell'opinione pubblica, mediata dagli stati membri, per dire che non si desiderano controlli troppo centralizzati, troppi interventi della commissione, troppa armonizzazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es ist schon lange unsere Überzeugung, daß das primäre ziel der entwicklungspolitik darin bestehen muß, die ursachen des hungers in der welt zu beseitigen und nicht lediglich an den symptomen dieses problems herum zu kurieren.

Italienisch

da molto tempo siamo convinti che la politica di svi luppo deve essere impostata anzitutto sull'eliminazione delle cause e non soltanto sulla cura dei sintomi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich teile die meinung all derer, die sagen, wir müssen zwar jetzt noch versuchen, am symptom zu kurieren, daß es aber entscheidend ist, daß wir den weg zu weitergehenden reformen finden.

Italienisch

condivido l' opinione di tutti coloro che sostengono che dobbiamo certamente tentare ancora di curare il sintomo, ma che è decisivo trovare una strada verso riforme di più ampia portata.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die für die sozialhilfe und für die bekämpfung des hungers in der welt bereitgestellten mittel um 48 % zu erhöhen, bedeutet, an den symptomen der rezession herum zu kurieren, statt das problem an der wurzel anzugehen.

Italienisch

per quanto riguarda la linea 2720, concernente l'informazione e le manifestazioni pubbliche, invito quindi il parlamento ad appoggiare l'emendamento n° 27 dell'on. gaiotti de biase approvato dalla commissione per i bilanci e ritiro il mio emendamento per rendere le cose più chiare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dies vorausgeschickt, muß ich feststellen, daß sich der bericht ansonsten nur wenig vom weißbuch selbst unterscheidet, mit anderen worten, daß viele hehre worte verbergen müssen, daß hier lediglich kurieren am symptom betrieben wird.

Italienisch

accolgo favorevolmente l'accento posto da alcuni oratori sull'estrema importanza di lottare contro l'esclusione sociale e la povertà. l'ingiustizia e la disuguaglianza sociali portano a divisioni sociali ed anche a tensioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kuriere können für die erbringung dieser leistungen auf eigene, gemeinsam genutzte private oder öffentliche verkehrsmittel zurückgreifen.

Italienisch

per prestare tali servizi i corrieri possono far uso di mezzi di trasporto propri, pubblici o la cui proprietà è condivisa con altri privati.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,707,699 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK