Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gv: möchtest du noch etwas hinzufügen?
ne: l'africa è una storia enormemente non raccontata e travisata.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie viel ist meiner missetaten und sünden? laß mich wissen meine Übertretung und sünde.
quante sono le mie colpe e i miei peccati? fammi conoscere il mio misfatto e il mio peccato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur was du mir sagst. und woher soll ich wissen, ob du mir die wahrheit sagst?«
e come posso sapere che hai detto la verità?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da jedoch der staatsanwalt laut anklage weiterhin eine verurteilung der sechs kinder zu gefängnisstrafen von bis zu fünf jahren fordert, möchte ich wissen, ob wir noch etwas tun können und wie der weitere zeitliche ablauf aussieht.
dal momento che il pubblico ministero chiede il rinvio a giudizio di questi sei giovani e la condanna a pene detentive fino a cinque anni, in funzione delle accuse, vorrei sapere se vi sia altro che possiamo fare e quali siano i tempi di attesa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
herr blokland, die beamten der zuständigen dienststellen lassen mich wissen, daß ihr bericht bereits für die morgige abstimmung vorgesehen ist.
onorevole blokland, i funzionari dei servizi competenti mi dicono che, automaticamente, la sua relazione sarà votata domani.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lassen sie mich wissen, ob ich das original per post senden mussa me serve avere solo l' estratto conto finale per sapere esattamente quanti soldi ha trovato sul conto.
mi faccia sapere se devo inviare per posta l' originale
Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die europäische union möchte, daß du eine möglichst gute ausbildung bekommst, egal ob du noch zur schule gehst, studierst oder eine lehre machst.
l'unione europea vorrebbe che tu ricevessi la migliore formazione possibile, sia che tu stia ancora frequentando la scuola, gli studi superiori, sia che tu segua una formazione professionale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es wurde noch etwas ergänzt, aber so kann es meiner meinung nach nicht weitergehen. ich möchte vom kommissar gerne wissen, ob er beabsichtigt, dies künftig zu unterbinden.
in un secondo momento abbiamo ricevuto altra documentazione, ma non credo che si possa andare avanti così e gradirei sapere dal commissario se è sua intenzione risolvere la questione in futuro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich möchte wissen, ob die parlamentarische immunität in dieser union noch etwas gilt und ob die wahl zum' europaabgeordneten des jahres', wie sie herrn cappato widerfuhr, direkt ins gefängnis führt, was uns alle dazu anregen sollte, nicht mehr an diesem wettbewerb teilzunehmen.
io vorrei allora sapere se l' immunità parlamentare è ancora un istituto in questa nostra europa e se l' essere diventato'parlamentare europeo dell' anno?, com'è successo all' onorevole cappato, porta direttamente in galera, cosa che consiglierebbe a tutti noi di non presentarci più a tale concorso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
s01- 1. man muß sich zu begnügen wissen. 2. ich muß leider gehen. 3. ich muß gestehen, daß ich noch nichts schöneres sah 4. ich muß nicht, ich tue es aber trotzdem. 5. ich muß wissen, ob du kommst. 6. sie muß in ihrer jugend sehr schön gewesen sein. 7. er müßte bald kommen. 8. es muß wohl nichts besonderes sein. 9. ich muß morgen nach rom gehen. 10. er mußte nach hause gehen.
s01- 1. bisogna sapersi accontentare. 2. purtroppo devo andare. 3. devo ammettere che non avevo mai visto niente di più bello. 4. non sono obbligato, ma lo faccio lo stesso. 5. devo sapere se verrai. 6. deve essere stata molto bella da giovane. 7. dovrebbe venire tra poco, non dovrebbe tardare molto a venire. 8. non sarà un gran che. 9. domani devo andare a roma. 10. dovette andare a casa.
Letzte Aktualisierung: 2015-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: