Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die liefervereinbarung blieb bis zum 15. juli 1979 in kraft.
l'accordo d'acquisto è rimasto in vigore fino al 15 luglio 1979.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemäß einer gas-liefervereinbarung beliefert statoil synergen während dieser 15 jahre mit erdgas.
l’«accordo di fornitura digas» prevede che statoil fornisca il gas a synergen per 15 anni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schließlich prüfte die kommission die von enichem und polimeri europa geschlossene liefervereinbarung für ethylen unter dem gesichtspunkt der nebenabreden.
4064/89 del consiglio po del polietilene, compreso il suo impianto di «steameracking (che produce etilene e si trova a brindisi in italia) nonché le sue tecnologie di fabbricazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre entscheidung erstreckt sich nicht auf die liefervereinbarung zwischen dem gemeinschaftsunternehmen, mobil und aral und den informationsaustausch zwischen aral und mobil.
l'operazione, infine, non modifica sostanzialmente l'attuale struttura dei mercati nazionali, dato che resta sostanzialmente invariata la possibilità per concorrenti potenti o per nuovi concorrenti di estendere la loro presenza o di penetrare nel mercato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(111) das sortiment wird durch die beim abschluß der „liefervereinbarung" übergebene preisliste konkretisiert.
(ili) l'assortimento si concretizza attraverso il listino prezzi consegnato all'atto della stipula dell'«accordo di fornitura».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die zahlung wird unter der voraussetzung gewährt, daß die „liefervereinbarung" bis zu einem bestimmten zeitpunkt wirksam ist.
il pagamento viene concesso alla condi zione che l'accordo di fornitura sia valido fino ad una data determinata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in der mehrzahl der fälle wird die liefervereinbarung auf unbegrenzte zeit (sogenannte „evergreenverträge") mit zweijähriger kündigungsfrist geschlossen.
nella maggior parte dei casi, il contratto di fornitura ë concluso a tempo indeterminato (contratto chiamato «evergreen») e prevede un termine di preavviso di due anni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die klägerin meldete mit schreiben vom 7. mai 1985 bei der kommission das muster einer .liefervereinbarung" zur regelung ihrer beziehungen zu ihren einzelhändlern an.
l'art 4 detta decisione detta commissione 23 dicembre 1992, 93/405/cee, relativa ad una procedura a norma dell'art.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die Übertragung von wesentlichem know-how, wie z.b. beim franchising,rechtfertigt in der regel ein wettbewerbsverbot für die gesamte dauer der liefervereinbarung.
il trasferimento di un know-how sostanziale, come ad esempio nel caso delfranchising, giustifica solitamente un obbligo di non concorrenza per l’interadurata dell’accordo di fornitura.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit inkrafttreten der liefervereinbarung am 1. april 1990 schlugen national power und powergen den lizenzierten erzeugern preise zwischen 122 p/gj und 139 p/gj ab schacht vor.
il 24 ottobre 1990 le autorità britanniche, in nome della british coal, della national power e della powergen, sottoponevano alle reclamanti un'offerta, i cui termini prindpali erano i seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der stellungnahme wurde die argumentation der kommission hinsichtlich der würdigung der vereinbarkeit solcher ausschließlichen liefervereinbarungen mit dem wettbewerbsrecht der eu dargelegt.
l'opinione ha esposto il ragionamento della commissione riguardante l'accertamento della compatibilità di tali accordi di fornitura esclusivi con il diritto comunitario in materia di concorrenza.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: