Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bis zum
al
Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bis zum 7.
regolamento (ce) n.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
bis zum erbfall
fino all'apertura della successione
Letzte Aktualisierung: 2022-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
an schönen sommertagen spielten die kinder bis zum späten abend im freien.
nei bei giorni d'estate i bambini giocavano all'aperto fino a tarda sera.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bis zum 31.10.2001
entro il 31.10.2001
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich danke den kollegen, die hier sind, dass sie bis zum abend hier ihre pflicht tun.
ringrazio i colleghi presenti che adempiono al loro dovere in questa sede fino a sera.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
geduldig und ohne murren trug sie es bis zum abend, es wie eine verdiente strafe ansehend.
la ragazza tollerò la punizione fino alla sera con grande pazienza, senza provare uno scatto di collera.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese arbeit währte ja in dem ringen um einen zufriedenstellenden kompromiß bis zum gestrigen abend.
abbiamo pure consta tato che il collegamento aereo con le isole aran —
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das außergewöhnlich komfortable design bietet außergewöhnlichen komfort, vom morgen bis zum abend und noch viel länger.
un design ergonomico che garantisce un comfort eccezionale tutto il giorno.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nun, wie ist's, kommen wir zum abend nach hause?«
che dici, arriveremo verso sera?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
macht ein mitgliedstaat von der ausnahmeregelung gemäß artikel 26 gebrauch, so teilt er dies der kommission bis zum 1.
se uno stato membro si avvale della deroga di cui all'articolo 26, lo notifica alla commissione entro il 1o novembre 2009 e notifica successivamente alla commissione qualsiasi cambiamento apportato.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie arbeiten ohne pause vom morgen bis zum abend und bekommen bis auf eine kleine menge von geröstetem reis nichts zu essen.
lavorano senza sosta da mattina a sera, senza ricevere cibo, ad eccezione di una piccola quantità di riso tostato.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
skilanglauf (nur zwei kilometer weit entfernt finden sie eine zauberhafte loipe, die bis zum abend beleuchtet ist).
sci di fondo (a solo due chilometri troverete un incantevole pista di sci di fondo, illuminata fino a sera).
und josua schlug sie darnach und tötete sie und hing sie an fünf bäume; und sie hingen an den bäumen bis zum abend.
dopo di ciò, giosuè li colpì e li uccise e li fece impiccare a cinque alberi, ai quali rimasero appesi fino alla sera
(9) macht ein mitgliedstaat von der ausnahmeregelung gemäß absatz 1 gebrauch, so teilt er dies der kommission bis zum 30.
se uno stato membro si avvale della deroga di cui al paragrafo 1, esso lo notifica alla commissione entro il 30 aprile 2011.
also las sie auf dem felde bis zum abend und schlug's aus, was sie aufgelesen hatte; und es war bei einem epha gerste.
così essa spigolò nel campo fino alla sera; battè quello che aveva raccolto e ne venne circa una quarantina di chili di orzo
ich finde es doch etwas betrüblich, daß wir die debatte bis zum abend aussetzen mußten, wo dann so wenige zur erörterung dieses außerordentlich wichtigen themas anwesend sind.
mi dispiace un po' che sia stato necessario rinviare il dibattito a questa sera, quando ci sono così pochi deputati presenti per discutere di un argomento incredibilmente importante.
das macht es mir jedoch unmöglich, bis zum abend zu bleiben, da morgen vormittag in brüssel das plenum der energiecharta zusammentritt und echter anlaß zu der hoffnung besteht, daß morgen die 30 ratifizierungen der energiecharta vorgelegt werden, damit diese dann in kraft treten kann.
non mi è possibile, tuttavia, restare qui sino alla sera perché domattina si riunirà a bruxelles la plenaria della carta energetica, con buone speranze che vengano finalmente presentate le 30 ratifiche della carta consentendone l' entrata in vigore.
außerdem hättest du bis zum morgen warten können, damit ich dich begleitete. es war eine grenzenlose thorheit, die unterredung schon am abend und zwar allein herbeizuführen.«
È una pazzia tentar di vederla sola e di notte.
verfügbar war augenblicklich nur ein einziges, schmutziges zimmer; man stellte in aussicht, daß das daneben gelegene zum abend frei werden würde.
ne rimaneva una sporca, accanto alla quale promisero di liberarne un’altra per la sera.