Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die theoretischen stoppwege bei normbedingungen gemäß nummer 2.1 der dienstanweisung nr.
si stabiliscono le distanze di arresto teoriche in condizioni normali (sreference) del punto 2.1 dell'istruzione amministrativa n.
der korrigierte stoppweg des stoppmanövers bei normbedingungen (snorm) ergibt sich wie folgt:
la distanza di arresto rettificata della manovra di arresto rispetto a condizioni normali (sstandard) è calcolata come segue:
diese emissionsgrenzwerte gelten als halbstundenmittelwerte für trockenes abgas unter normbedingungen und bezogen auf 5 % o 2 .
questi valori limite delle emissioni valgono come valore mediano ogni trenta minuti per gas di scarico asciutto in condizioni normali e riferito al 5 % di o 2 .
31. "normbedingungen" eine temperatur von 273,15 k und einen druck von 101,3 kpa;
31) condizioni standard una temperatura di 273,15 k ed una pressione di 101,3 kpa;
g) ein entsprechender hinweis, wenn die lampe für betrieb unter anderen als den normbedingungen optimiert ist (z.
g) se la lampada è progettata per l'uso ottimale in condizioni non standard (ad esempio una temperatura ambiente ta ≠ 25 °c), è necessario fornire informazioni su tali condizioni.
weichen die bedingungen während des stoppmanövers wesentlich von den festgelegten normbedingungen ab oder bestehen zweifel an der einhaltung der grenzwerte, so sind die messergebnisse zu bewerten.
se le condizioni per la manovra di arresto si discostano notevolmente dalle normali condizioni o se vi sono dubbi circa il rispetto dei valori limite, è necessario valutare i risultati.
bezogen auf normbedingungen (0°c und 1.013 mbar) und trockenes abgas sowie 3 vol% sauerstoff im abgas.
rispetto a condizioni di norma (0°c e 1,013 mbar) e gas di scarico asciutto e 3 vol% di ossigeno nel gas di scarico.
i) die prozessbedingungen, die von den normbedingungen abweichen, eine angabe zur potenziellen häufigkeit und dauer derartiger bedingungen sowie eine angabe zum volumen der n2o-emissionen unter abweichenden prozessbedingungen (z.
i) le condizioni di lavorazione che si discostano da operazioni normali, un'indicazione della frequenza potenziale e della durata di tali condizioni nonché l'indicazione del volume delle emissioni di n2o durante tali condizioni di lavorazione (ad esempio malfunzionamento del dispositivo di abbattimento);