Sie suchten nach: notstart (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

notstart

Italienisch

ripristino dell'emergenza

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

notstart-anzeige

Italienisch

indicare l'avvio di emergenza

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die fehlfunktionsanzeige darf nur dazu verwendet werden, dem fahrzeugführer einen notstart oder notlauf anzuzeigen.

Italienisch

l'mi non deve essere utilizzata per scopi diversi dalla segnalazione di avvio di emergenza o di efficienza ridotta e deve essere visibile in tutte le normali condizioni di luce.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Öffentlich zugängliche räume und wohnungen und die dazugehörige ausstattung müssen so gestaltet sein, dass personen bei ordnungsgemäßer benutzung sich weder bei normalem start beziehungsweise stopp oder notstart beziehungsweise notstopp noch beim manövrieren unter normalen fahrtbedingungen beziehungsweise bei ausfall oder fehlbedienung verletzen können.

Italienisch

gli spazi accessibili al pubblico e gli alloggi, nonché le relative attrezzature sono progettati in maniera tale da non provocare lesioni alle persone che ne fanno un uso adeguato durante un avvio o un arresto normale o di emergenza o durante le manovre in condizioni normali di navigazione e in caso di guasto o anomalia.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein symbol oder eine leuchte) nicht für andere zwecke verwendet werden als für die anzeige emissionsrelevanter funktionsstörungen, die notstart- oder notbetrieb-anzeige.

Italienisch

ad eccezione del caso di cui al punto 3.6.2 del presente allegato, l'mi (simbolo o lampadina) non deve essere utilizzata per scopi diversi dalla segnalazione di malfunzionamenti in relazione con le emissioni tranne che per indicare l'attivazione di routine di avvio di emergenza o di efficienza ridotta.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in abweichung von der vorschrift des absatzes 5.3.1.2.1.1 gelten fahrzeuge, die entweder mit benzin oder einem gasförmigen kraftstoff betrieben werden können, deren benzinanlage aber nur für notfälle oder notstarts vorgesehen ist und deren benzintank nicht mehr als 15 l benzin fasst, bei der prüfung typ i als fahrzeuge, die nur mit einem gasförmigen kraftstoff betrieben werden können.

Italienisch

in deroga a quanto prescritto al punto 5.3.1.2.1.1, i veicoli alimentabili sia a benzina che con un carburante gassoso, ma sui quali il sistema a benzina sia montato solo a fini di emergenza o per l'avvio e il serbatoio della benzina non possa contenere più di 15 litri di benzina, sono considerati, per la prova di tipo i, veicoli che funzionano solo con carburante gassoso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,901,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK