Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
offene handelsgesellschaft, geschlossene kommanditgesellschaft und europäische wirtschaftliche interessenvereinigungen sind steuerlich transparent.
le società in nome collettivo, le società in accomandita semplice e i geie sono trasparenti a fini fiscali.
— offene handelsgesellschaften und kommanditgesellschaften, sellschaften,
— società in nome collettivo e in accomandita; — cooperative; — imprese e organismi pubblici; — persone giuridiche di diritto privato.
die offene handelsgesellschaft handelt unter einer firma, die aus dem namen eines oder mehrerer gesellschafter und der bezeichnung des gesellschaftsverhältnisses gebildet wird.
la società in nome collettivo agisce sotto una ragione sociale costituita dal nome di uno o più soci con l'indicazione del rapporto sociale.
die offene handelsgesellschaft wird von den vorschriften dieses abschnitts und, so-weit diese nichts bestimmen, von den vorschriften des vorhergehenden abschnitts geregelt.
la società in nome collettivo è regolata dalle norme di questo capo e, in quanto queste non dispongano, dalle norme del capo precedente.
ein einzelunternehmen (enkeltmandsfirma) oder eine offene handelsgesellschaft (interessentskab) kann in das handelsregister eii. tragen werden. die eintragung ist
possono esservi iscritte, se lo vogliono, le imprese individuali (enkeltmandsfirma) o le società commerciali (intere33ent3kah)
die verordnung gewährt dieses recht ausdrücklich auch juristischen personen und gesellschaften, die keine eigene rechtspersönlichkeit haben, die — wie die offene handelsgesellschaft nach deutschem recht — juristischen personen gleichgestellt sind.
il regolamento abilita espressamente anche le persone giuridiche nonché le società sprovviste di persona lità giuridica ma a queste assimilate, come la « of fene handelsgesellschaft » del diritto tedesco.
- aktiengesellschaften, gesellschaften mit beschränkter haftung, offene handelsgesellschaften und kommanditgesellschaften. sellschaften.
- società per azioni, società a responsabilità limitata, società in nome collettivo e società in accomandita.
in den meisten mitgliedstaaten ist gemäß den geltenden rechtsgrundsätzen für offene handelsgesellschaften ein unternehmen bei tod eines geschäftsteilhabers aufzulösen, falls die gesellschafter im gründungsvertrag keine anderweitigen vereinbarungen getroffen haben.
nella maggior parte degli stati membri, per le società a nome collettivo, il principio legale in vigore è di dissolvere la società al momento del decesso di uno dei soci, a meno che non sia stato deciso altrimenti dai soci nel contratto costitutivo.
dabei geht es um die ausdehnung der rechnungslegungspflicht auf personengesellschaften (offene handelsgesellschaften oder kommanditgesellschaften), deren vollhafter aktien gesellschaften oder gesellschaften mit beschränkter haftung sind.
la nuova direttiva permetterà anche di controbilanciare gli effetti che un'altra «legge europea» (approvata lo scorso 20 giugno) avrà sulle pmi: con essa si estendono le formalità contabili obbligatorie anche alle società di persone (in nome collettivo o in accomandita semplice) i cui soci pienamente responsabili sono società di capitali (anonime o a responsabilità limitata).
plenartagung siebten richtlinie vom 13. juni 1983 über den konsolidierten abschluß gedacht ist und eine ausweitung des anwendungsbereichs dieser beiden richtlinien auf offene handelsgesellschaften und kommanditgesellschaften in den fällen vorsieht, in denen die alleinigen unbeschränkt haftenden gesellschafter die rechtsform einer aktiengesellschaft oder einer gesellschaft mit beschränkter haftung haben.
— la mobilitazione degli interventi finanziari privati e pubblici — inclusi quelli degli strumenti finanziari comunitari — a favore della realizzazione del programma;