Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
angesichts dieser schwierigkeiten war die verwaltung nicht in der lage, die oben genannten entscheidungskriterien zu operationalisieren.
poiché l'idc è in primo luogo una politica regionale, il governo ha rifiutato la richiesta di autorità locali o regionali di partecipare al processo decisionale a causa dei fattori sopra rilevati.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so hat die belgische präsidentschaft beispielsweise wert darauf gelegt, die soziale dimension bei der schaffung der union zu operationalisieren.
la presidenza belga ha, per esempio, cercato in ogni modo di rendere operativa la dimensione so ciale della costruzione dell'unione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird uns nicht gelingen, eine dauerhafte und umweltgerechte entwicklung zu operationalisieren, wenn wir sie nur in der theorie studieren.
non saremo mai in grado di rendere operativa la sostenibilità se continueremo a studiarla come concetto teorico.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb wird jetzt ein besonderes augenmerk darauf gelegt, die fähigkeiten der eu zu dialog und vermittlung auszubauen, zu professionalisieren und zu operationalisieren.
pertanto si presta ora particolare attenzione a espandere, rendere più professionali e operativi il dialogo e le capacità di mediazione dell'ue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weg gebrachte „gender-mainstreaming"-ansatz2, den die kommission mit diesem vorschlag operationalisieren und konsolidieren möchte.
con la presente proposta la commissione intende renderlo operativo e consolidarlo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
durch die feststellung und hervorhebung der veränderungen der wichtigsten kulturellen paradigmen im rahmen dieser praktiken ließe sich der begriff "soziale dimension der kultur" operationalisieren.
l'individuazione e la valorizzazione dei cambiamenti nei principali paradigmi culturali che si stanno verificando in queste pratiche permetterebbe di dare valore operativo al concetto di "dimensione sociale della cultura".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wer europa demokratischer machen will, wer es transparenter machen will, wer es effektiver machen will, – der muss es nicht formulieren, der muss es operationalisieren.
se vogliamo rendere l’ europa più democratica, più trasparente, più efficiente, – se vogliamo mantenere gli impegni assunti nei confronti dei cittadini, dobbiamo agire, non parlare.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das netzwerk hat die aufgabe, die umsetzung der fachlichen zusammenarbeit zu operationalisieren und zu verbessern, gemeinsame ziele zu setzen, vorgaben oder bezugswerte zu erarbeiten und die koordinierung der politischen maßnahmen der einzelstaaten und der eu zu stärken.
i manuali sull’integrazione per i responsabili delle politiche di integrazione e gli operatori del settore costituiscono i principali elementi motori dello scambio di informazioni e pratiche fornite dagli ncpi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
genau darin besteht der von der kommission im jahr 1996 auf den weg gebrachte „gender-mainstreaming“-ansatz2, den die kommission mit diesem vorschlag operationalisieren und konsolidieren möchte.
con la presente proposta la commissione intende renderlo operativo e consolidarlo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf dieser grundlage betonen wir die notwendigkeit, die praxisorientierten erörterungen über die frage, wie die durch das cotonou-abkommen gebotenen neuen möglichkeiten am besten zu nutzen sind, fortzusetzen und strategien auszuarbeiten, mittels welcher in flexibler weise dazu beigetragen werden kann, die verschiedenen bestimmungen und instrumente des cotonou-abkommens in bezug auf krisen- und konfliktbetroffene akp-staaten effektiv zu operationalisieren.
in base a ciò, sottolineiamo la necessità di proseguire le discussioni pratiche su come fare il miglior uso possibile delle nuove opportunità offerte dall'accordo di cotonou e di elaborare strategie che possano contribuire, in modo flessibile, ad attuare efficacemente le varie disposizioni e i vari strumenti dell'accordo di cotonou nei confronti dei paesi acp colpiti da conflitti e da crisi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: