Sie suchten nach: personenbezogen (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

personenbezogen

Italienisch

personale

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nicht alle über das imi ausgetauschten daten sind jedoch personenbezogen.

Italienisch

non tutte le informazioni scambiate nell’ambito dell’imi riguardano dati personali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- personenbezogen auf die in den verschiedenen registern eingetragen personen.

Italienisch

- a livello delle persone, le persone iscritte nei vari registri.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine verbesserung der kompetenzen bedeutet, die lernenden stärker personenbezogen zu unterrichten.

Italienisch

migliorare le competenze significa insegnare agli studenti in un modo più personalizzato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die karten sind personenbezogen; es werden keine angaben zu familienangehörigen aufgenommen.

Italienisch

carte emesse per singole persone; non vengono indicati particolari dei familiari.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(13) bestimmte in diesen registern enthaltene daten bezüglich verstößen und sanktionen sind personenbezogen.

Italienisch

(13) i registri in questione contengono dati di carattere personale riguardanti le infrazioni e le sanzioni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der schutz ihrer informationen, ob personenbezogen oder finanziell, sowie der geführten gespräche steht bei uns an erster stelle.

Italienisch

proteggere i tuoi dati personali e finanziari o anche le conversazioni stesse è una delle nostre principali priorità.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

man hat das ursprünglich enthaltene kfz-kennzeichen herausgenommen, so daß der ausweis nun personenbezogen ist und nicht nur für ein bestimmtes fahrzeug gilt.

Italienisch

oltre al reciproco riconoscimento del contrassegno rilasciato nei singoli stati membri, la commissione ha propo sto un modello standard di contrassegno comunitario i cui dettagli sono definiti nella raccomandazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das grundrecht auf den schutz personenbezogener daten erstreckt sich auch auf massendaten, wenn diese personenbezogen sind: bei der datenverarbeitung sind sämtliche datenschutzvorschriften zu einzuhalten.

Italienisch

il diritto fondamentale alla protezione dei dati personali si applica ai big data quando questi sono a carattere personale: il trattamento dei dati deve avvenire in conformità a tutte le norme applicabili in materia di protezione dei dati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

insgesamt ist diese aktion zur bekämpfung der totalfälschung von dokumenten über diese schiene, daß man eben das, was nicht personenbezogen ist, vergleicht, zu begrüßen.

Italienisch

noi valutiamo positivamente quest' azione di lotta alla contraffazione di documenti attraverso il confronto di ciò che non si riferisce direttamente alle persone.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4 die mitgliedschaft im ezb-rat ist personenbezogen und nicht übertragbar , d. h. , sie kann nicht an eine dritte person delegiert werden .

Italienisch

la composizione il consiglio direttivo comprende i sei membri del comitato esecutivo e i governatori delle bcn degli stati membri che hanno adottato l' euro ( attualmente dodici ) 4 . la partecipazione al consiglio direttivo è un diritto personale e inalienabile , ossia non può essere delegato a terzi .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die beitragsabhängige arbeitslosenunterstützung ist personenbezogen, d.h. dass für unterhaltsberechtigte lebenspartner oder kinder keine zuschläge gewährt werden. ihr bezug wird nicht von eventuell vorhandenem kapitalvermögen sowie den meisten einkunftsarten abhängig gemacht.

Italienisch

gli assegni familiari sono prestazioni in denaro a cui hanno diritto i lavoratori con uno o più figli a carico di età inferiore a 16 anni o fino a 20 nel caso in cui il figlio frequenti una scuola a tempo pieno (ma non un corso universitario o superiore o un altro tipo di formazione superiore) o una formazione istituzionalizzata non remunerata.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der rat hat in seine stellungnahme übernommen, daß der ausweis unabhängig vom fahr zeug genutzt werden kann, also personenbezogen und nicht fahrzeugbezogen ist, daß aus sicherheitsgründen die anschrift nicht auf dem ausweis vermerkt wird und daß mit der ausgabe des ausweises auch eine information für die nutzung ausgehändigt wird.

Italienisch

tutti sappiamo che gli stati membri forniscono alle persone con mobilità ridotta speciali agevolazioni di par cheggio in quanto, per la natura stessa della disabilità, essi debbono ricorrere a un trasporto individuale personale piuttosto che ai trasporti pubblici. il diritto a tali facilita zioni di parcheggio si dimostra esibendo un contrassegno specifico all'interno del veicolo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein wesentlicher punkt ist, daß im gemeinsamen standpunkt unsere abänderungen zum format des ausweises berücksichtigt worden sind. man hat das ursprünglich enthaltene kfz-kennzeichen herausgenommen, so daß der ausweis nun personenbezogen ist und nicht nur für ein bestimmtes fahrzeug gilt.

Italienisch

più importante ancora è l' accettazione, nella posizione comune, del nostro suggerimento sul formato del contrassegno dal quale proponevamo di eliminare l' indicazione del numero di immatricolazione del veicolo affinché il contrassegno facesse riferimento al titolare e non a un veicolo specifico.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(2) die artikel 13 bis 16 finden keine anwendung, wenn daten ausschließlich für zwecke der wissenschaftlichen forschung verarbeitet oder personenbezogen nicht länger als lediglich zur erstellung von statistiken erforderlich aufbewahrt werden, sofern offensichtlich keine gefahr eines eingriffs in die privatsphäre der betroffenen person besteht und der für die verarbeitung verantwortliche angemessene rechtliche garantien vorsieht, insbesondere dass die daten nicht für maßnahmen oder entscheidungen gegenüber bestimmten personen verwendet werden.

Italienisch

2. gli articoli da 13 a 16 non si applicano qualora i dati siano trattati unicamente per scopi di ricerca scientifica o siano conservati sotto forma di dati personali per un periodo di tempo non superiore a quello strettamente necessario all'elaborazione di statistiche, a condizione che risulti chiaramente escluso ogni rischio di violazione della vita privata dell'interessato e che il responsabile del trattamento fornisca adeguate garanzie giuridiche, in particolare affinché i dati non siano utilizzati per adottare misure o decisioni concernenti una determinata persona.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,611,876 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK