Sie suchten nach: plaatsgevonden (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

plaatsgevonden

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

op 30 april 2004 heeft nogmaals een vergadering plaatsgevonden.

Italienisch

op 30 april 2004 heeft nogmaals een vergadering plaatsgevonden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

onderzoek of de verkoop in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden

Italienisch

verifica delle normali operazioni commerciali

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

op verzoek van de commissie verstrekken de lidstaten informatie over de overdrachten die hebben plaatsgevonden.

Italienisch

su richiesta della commissione, gli stati membri trasmettono informazioni sui trasferimenti di giornate effettuati.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in verband hiermee heeft op 12 december 2003 een bilaterale ontmoeting met de belgische autoriteiten plaatsgevonden.

Italienisch

in verband hiermee heeft op 12 december 2003 een bilaterale ontmoeting met de belgische autoriteiten plaatsgevonden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.

Italienisch

11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

raithel en zijn zoon op 31 december 1999 niet in een openbare, transparante en onbegrensde inschrijving heeft plaatsgevonden.

Italienisch

tuttavia la commissione rileva che la cessione, avvenuta il 31 dicembre 1999, di tale quota al signor raithel e a suo figlio non ha avuto luogo nell'ambito di una gara d'appalto pubblica, trasparente e incondizionata.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2799/98 worden geacht te hebben plaatsgevonden op de begindatum van het boekjaar voor het beheer van de interventievoorraden.

Italienisch

2799/98 è la data di inizio dell'esercizio di gestione delle scorte pubbliche.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de binnenlandse verkoop van het bedrijf werd daarom geacht representatief te zijn en te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties.

Italienisch

pertanto, si ritiene che le vendite sul mercato interno della società in questione siano rappresentative e siano state realizzate nell'ambito di normali operazioni commerciali.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de omzetting ervan in kapitaal was gepland sinds de sluiting van de kaderovereenkomst op 7 april 2003, maar heeft tot op heden niet plaatsgevonden.

Italienisch

de omzetting ervan in kapitaal was gepland sinds de sluiting van de kaderovereenkomst op 7 april 2003, maar heeft tot op heden niet plaatsgevonden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) nadat de laatste van de 10 onderzoeksuitzettingen in de derde reeks heeft plaatsgevonden, mag het vaartuig in de ssru blijven vissen.

Italienisch

d) una volta concluse le 10 cale di ricerca con la terza serie, la nave può continuare a pescare all'interno della ssru.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(78) het onderzoek van de commissie en de gebeurtenissen die in de loop van dit onderzoek hebben plaatsgevonden, worden hieronder samengevat.

Italienisch

(78) l'indagine condotta dalla commissione e gli eventi verificatisi durante il suo svolgimento sono riepilogati qui di seguito.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aangezien de mbo reeds heeft plaatsgevonden, moet alle daarvoor verleende steun als onrechtmatig worden beschouwd, zonder dat daarmee uitspraak wordt gedaan over de verenigbaarheid van de steun.

Italienisch

aangezien de mbo reeds heeft plaatsgevonden, moet alle daarvoor verleende steun als onrechtmatig worden beschouwd, zonder dat daarmee uitspraak wordt gedaan over de verenigbaarheid van de steun.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

indien de steun beperkt zou blijven tot kassteun, zouden dus de richtsnoeren van 1999 moeten worden toegepast, want de toekenning van de steun zou vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 hebben plaatsgevonden.

Italienisch

indien de steun beperkt zou blijven tot kassteun, zouden dus de richtsnoeren van 1999 moeten worden toegepast, want de toekenning van de steun zou vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 hebben plaatsgevonden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de hcfk-markt in de tien nieuwe lidstaten is sinds 1999 grondig gewijzigd: nieuwe bedrijven zijn op de markt verschenen en er hebben verschuivingen in de marktaandelen plaatsgevonden.

Italienisch

dal 1999 il mercato degli hcfc dei dieci nuovi stati membri ha subito notevoli cambiamenti con l'ingresso di nuove imprese e la variazione delle quote di mercato.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dit besluit treedt in werking op 27 september 2008, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het gemengd comité van de eer hebben plaatsgevonden [****].

Italienisch

la presente decisione entra in vigore il 27 settembre 2008, a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo siano pervenute al comitato misto see [****].

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de aanvullende overeenkomst, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het gemengd comité van de eer hebben plaatsgevonden [].

Italienisch

la presente decisione entra in vigore lo stesso giorno dell'accordo addizionale, a condizione che tutte le notifiche di cui all'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo [] siano pervenute al comitato misto see.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(28) het bedrijf betwistte dat zijn verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties: op de binnenlandse markt verkochte restpartijen zouden niet vergelijkbaar zijn met de producten die voor de export werden verkocht.

Italienisch

(28) la società aveva obiettato che le sue vendite non erano state realizzate nell'ambito di normali operazioni commerciali, affermando che gli scampoli venduti sul mercato interno non potevano ritenersi prodotti comparabili ai prodotti venduti per l'esportazione.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"voorschrift 038 de eerste verandering van activiteit naar rustpauze of beschikbaarheid die zich binnen 120 seconden na de automatische verandering naar werk ten gevolge van het stoppen van het voertuig voordoet, wordt beschouwd als hebbende plaatsgevonden op het moment van het stoppen van het voertuig (de verandering naar werk kan om die reden geannuleerd worden).".

Italienisch

"requisito 038 il primo cambio di attività verso riposo o disponibilitÀ che si verifica entro 120 secondi dalla selezione automatica di lavoro dovuta all'arresto del veicolo si considera avvenuto al momento dell'arresto del veicolo (annullando eventualmente la selezione di lavoro)."

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,806,072 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK