Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das ist eine qual.
e’ una crudeltà.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das ist eine qual!
È un tormento!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
freiheit von angst und qual
libertà dalla paura e dall'angoscia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wird eine schmerzliche qual sein.
ecco un castigo doloroso!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer die wahl hat, hat die qual.
c’è soltanto l’imbarazzo della scelta.
Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erschÜtterungen eine qual fÜr fahrerrÜcken
i sobbalzi fanno male alla schiena dei guidatori
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun haben sie die qual der wahl!
scegliete la vostra
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tja, wer die wahl hat, hat die qual!
basta scegliere
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1) qual it ät_der_arbei t
1) la qualità del lavoro
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
able inung (qual [¡zierte meh rheit)
Ορροί ¡zione (maga oranza quali icata)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auswirkungen beruflicher qual ifi kationen auf die mobilität"
q u a 1 i f i c a ζ i ο n e : le scelte dei giovani
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
strukturfonds aquakultur, ursprungserzeugnis, waren qual itä t, wechselkurs
europa centrale e orientale, situazione economica accordo di coopcrazione ce, aiuto allo sviluppo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entsprechend unterschiedliche bedingungen folgen für die anlage qual ifikationsorientierter programme.
nello stesso modo con cui i programmi orientati sull'occupazione presentano strutture diverse, anche i programmi orientati sulla qualificazione sono progettati con finalità diverse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arbeitslose nach geschlecht, ethnischer herkunft und qual .ifikati0n in großbritaf sinien
tabella 2.11 occupati per origine etnica, qualifica e sesso caraibica altre non bianca bianca tutte* pakistana bengalese indiana mf
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unterrichtsqualität mt 03 bildungsprinzip el teaching qual i t y f i qualit6de i'enseignement
16 ricerca schulversuch experimentation expörimentation rrercüu,ortopöe forsog onderwijsexperiment experimentagäo experimentaciön spazio gioco sowenzione per gli studi use borsa di studio
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
49 technischer lösungen, sondern auch arbeitsorganisatorischer, qual ifikatorischer und sozialer lösungen bedarf.
il tipo di perfezionamento necessario è determinato anche dal tipo di intervento nel processo produttivo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auirechterhaj. spezialarbeitertung ven basis ausblldung qual if lka t lonen überbetriebliche grundausblldung, dann duales system
l'impostazione ed i criteri di valutazione di tali programmi sono correlati ai sistemi di formazione professionale iniziale è quindi necessaria un'analisi più approfondita di questi si stemi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
04 rebanlagen, davon normale erträge bestimmt für (*) 04a qual itätswein 04b anderer wein 04c tafeltrauben
04a vino di qualità 04b altri vini
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- restituição válida para ... toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
- restituição válida para ... toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- restituição válida para ... (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo
- "restituição válida para ... (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo",
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung