Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
obwohl sich in den europäischen mitgliedstaaten zahlreiche institutionen mit der qualitätsbestimmung und kontrolle von verbrauchsgütern beschäftigen, ist die rücknahme leider kein einzelfall mehr.
anche se negli stati membri dell' unione europea esistono numerose istituzioni che si occupano della certificazione della qualità e del controllo sui prodotti, purtroppo il ritiro di prodotti non è più un caso isolato.
die sensorische analyse kann zur qualitätsbestimmung von lebensmitteln oder zur festlegung der eigenschaften von produkten , die nicht in den bereich der lebensmittel fallen, herangezogen werden.
questo sistema preventivo, attuato contemporaneamente dai professionisti (bvp) e dai poteri pubblici permette di evitare gran parte degli abusi e, di conseguenza, le oritiche essenziali rivolte alla pubblicità in generale.
doch ist sich die kommission sehr wohl einer reihe zu erfüllender bedingungen wie standardisierung, verfahren zur qualitätsbestimmung, finanzielle haftung, verbesserung der technischen und juristischen information sowie sensibilisierung bewußt.
per finire, vorrei riferirmi ad un'osservazione del l'onorevole hume relativa ai fondi strutturali, e più particolarmente al raddoppiamento dei fondi strutturali ed alle proposte della commissione per la loro ripartizione.
— die dienstleistungsstätten umfassen zu einem er heblichen und mitunter überwiegenden teil kollektive dienstleistungen, für die der öffentliche oder halböffentliche sektor hauptanbieter ist und für die marktgesetze über preisfestsetzung und qualitätsbestimmung nur teilweise gelten.
— i servizi comprendono in misura notevole e tal volta preponderante prestazioni a carattere collettivo, in cui il settore pubblico o parapubblico rappresenta l'offerta dominante e in cui le leggi del mercato si applicano soltanto parzialmente, sia per quanto riguarda la fissazione dei prezzi sia per quanto concerne la determinazione della qualità del servizio reso.
- qualitätspolitik/g.a.: mit hilfe der geltenden qualitätsbestimmungen ist es nicht möglich, unsere geografischen angaben im rahmen des wto-trips-Übereinkommens optimal zu schützen.
- politica di qualità /ig :l’attuale quadro normativo non consente una protezione internazionale ottimale delle nostre indicazioni geografiche nell’ambito dell’accordo adpic della omc;