Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- diese dokumente entsprechen den bisherigen roten diplomatenausweisen und sind rückseitig durch den buchstaben d gekennzeichnet.
- questi documenti corrispondono alle vecchie tessere rosse per agenti diplomatici e sono contrassegnati sul retro dalla lettera d.
- dieses dokument entspricht dem bisherigen dunkelroten sonderausweis für mitarbeiter internationaler organisationen und ist rückseitig mit den buchstaben io gekennzeichnet.
- questo documento corrisponde alla vecchia tessera speciale rosso scuro rilasciata ai membri del personale di organizzazioni internazionali ed è contrassegnato sul retro dalle lettere io.
- dieses dokument entspricht dem bisherigen gelben ausweis für örtlich eingestellte mitarbeiter der botschaften und ist rückseitig durch die buchstaben ok gekennzeichnet.
- questo documento corrisponde alla vecchia tessera gialla per i collaboratori delle ambasciate assunti in loco ed è contrassegnato sul retro dalle lettere ok.
- dieses dokument entspricht dem bisherigen blauen ausweis für entsandte angehörige des dienstlichen hauspersonals der botschaften und ist rückseitig durch die buchstaben dp gekennzeichnet.
- questo documento corrisponde alla vecchia tessera blu per il personale domestico di servizio distaccato delle ambasciate ed è contrassegnato sul retro dalle lettere dp.
das rückseitig an den hohlraum angrenzende produkt muss mindestens der klasse a2-s1, d0 mit einer mindestdichte von 10 kg/m3 entsprechen.
il lato posteriore della cavità deve essere almeno di classe a2-s1, prodotti d0 aventi una densità minima di 10 kg/m3.
- dieses dokument entspricht dem bisherigen blauen ausweis für entsandte angehörige des verwaltungs- und technischen personals der botschaften und ist rückseitig durch die buchstaben vb gekennzeichnet.
- questo documento corrisponde alla vecchia tessera blu per il personale amministrativo e tecnico distaccato delle ambasciate ed è contrassegnato sul retro dalle lettere vb.
wenn sie das supplement zum amtsblatt auf cd-rom abonnieren wollen, füllen sie bitte das bestellformular aus und senden sie es per fax oder brief an ihren üblichen händler oder eine der rückseitig genannten bezugsquellen. len.
per abbonarsi al supplemento alla gazzetta ufficiale su cd-rom, è sufficiente compilare il modulo e spedirlo a mezzo lettera o fax al proprio fornitore abituale o ad uno degli agenti di vendita elencati sul retro.