Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rücken sie sich ins rechte licht.
per farti vedere sotto una luce migliore.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 23
Qualität:
darf ich noch einmal kurz auf die punkte zurückkommen, die bereits erwähnt wurden, und die verhältnisse ins rechte licht rücken.
vorrei replicare brevemente ad alcuni punti che sono stati sollevati e porre il problema in prospettiva.
sie verdiente es, daß ihre geschichte, ihre archäologie und ihr kulturelles erbe auf beiden seiten der grenze ins rechte licht gerückt wurde.
pertanto la sua storia, la sua archeologia e il suo patrimonio transfrontaliera meritavano di essere valorizzati.
herr janssen van raay hat versucht, dieses problem ins rechte licht zu rücken, aber leider war auch dabei herr vetter nicht anwesend.
perché chi vuole ottenere subito tutto, alla fine non conclude niente, e questo a detrimento della causa dei lavoratori : della partecipazione.
es genügt bereits eine kleine störung, und schon gerät alles ins stocken.
da rilevare che, in questo caso, già dal 1984 l'allora ministro degli affari esteri della turchia akboulout dichiarava in parlamento che ankara si trovava ad affrontare «nella regione sud-orientale una guerra di resistenza» - e non già un fenomeno di terrorismo - che ancor oggi l'esercito non riesce a mettere sotto controllo.
einfluß geltend machen, um den zug europa wie der ins rechte gleis zu bringen.
edimburgo: diventeranno operanti nei prossimi giorni, sotto l'impulso del sig. christophersen, per quanto riguarda la dimensione comunitaria.
dieses thema entspricht aber auch der aktuellen notwendigkeit, die arbeiten des konvents zur zukunft der europäischen union zu erläutern und zu gegebener zeit ins rechte licht zu rücken.
ma in questo modo si risponde altresì alla necessità di natura più strettamente congiunturale di spiegare, e a suo tempo di valorizzare, i lavori della convenzione sul futuro dell'unione europea.
die stabilität hat also ihre vorzüge, und sie ist möglich, da wir sie unter uns verwirklicht haben, und dadurch wird diese debatte gewissermaßen ins rechte licht gerückt.
si tratta di condizioni generali, e noi siamo lieti di poter continuare, in questi differenti settori, il dialogo con il parla mento.
auch wenn die herausforderung durch die konkurrenz aus china ins rechte licht gerückt werden muss, so bleibt sie doch fraglos real und hat bedeutende auswirkungen auf die unternehmen und jeden einzelnen arbeitnehmer in europa.
la sfida costituita dalla concorrenza cinese va dunque posta nella giusta prospettiva, ma essa è indiscutibilmente reale e ha enormi conseguenze per le imprese e i singoli lavoratori in europa.
die westeuropäische union wurde ins rechte licht gerückt. es wurden gute vereinbarungen über den eventuellen einsatz von nato-trappen und nato-einrichtungen bei operationen außerhalb des vertragsgebiets getroffen.
l'armonizzazione della formazione e la concessione di un certificato comunitario miglioreranno gli standard della professione marittima e si spera che contribuiscano alla definizione di norme più rigorose di sicurezza in mare.
1.11 der ausschuß ist der auffassung, daß die erforschung der umweltfolgen von stromleitungsnetzen im rahmen der stromversorgungssysteme der europäischen union ein wesentliches hindernis für den aufbau und die vollendung des elektrizitätsbinnenmarktes in der gemeinschaft ins rechte licht rücken würde.
1.11 si ritiene che lo studio dell'impatto ambientale delle linee dell'alta tensione delle reti elettriche nell'ue potrà far luce su un fattore che costituisce un ostacolo significativo al completamento del mercato interno dell'elettricità.
lassen sie mich zuerst den berichterstatter zu der erstklassigen analyse beglückwünschen, der meines erachtens weitgehend dazu beiträgt, diese komplexe frage des güter kraftverkehrs in das rechte licht zu rücken. fast alle
appor rebbe anche una maggior sicurezza giuridica, pere in assenza di qualsiasi armonizzazione nel settore facilità dei trasporti su strada effettuati ne condizioni attuali dipende da tolleranze quanto η
dies gilt insbesondere für menschen mit einem niedrigen bildungsstand, die sich häufig kaum darüber im klaren sind, wie wichtig derartige tätigkeiten für arbeitgeber sind, und die häufig auch nicht wissen, wie sie diese kompetenzen ins rechte licht rücken sollen.
ciò vale in particolare per le persone con un livello di istruzione più basso, che sono spesso meno consapevoli del valore di questo tipo di attività per i datori di lavoro e sono meno formate sulle modalità di presentare tali competenze.