Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bildmitteilungen vor reiseantritt
viaggio versoladestinazione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor reiseantritt gab die kommissarin folgende erklärung ab:
prima della partenza, il commissario ha dichiarato: “
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tabletten sind mindestens eine stunde vor reiseantritt zu verabreichen.
somministrare le compresse almeno un’ora prima dell’inizio del viaggio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
solche umbuchungen sind nur bis zum 60. tag vor reiseantritt möglich.
tali cambiamenti di prenotazione sono possibili solo entro il 60° giorno prima della partenza.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die reisen den müssen sich also vor reiseantritt dieses formular besorgen.
le differenze tra queste normative nazionali possono costituire ostacoli alla libertà di stabilimento e alla libera prestazione di servizi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dementsprechend sollte francesco die gültigkeit seines personalausweises vor reiseantritt überprüfen.
francesco farà quindi bene a controllare la data di scadenza della sua carta d'identità prima di partire!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die äthiopische regierung lässt die bekanntesten politischen gefangenen vor obamas reiseantritt frei.
il governo etiope rilascia i prigionieri politici d'alto profilo in vista della visita di obama.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein rücktritt ist spätestens am 30. tag vor dem vereinbarten reiseantritt dem reisenden gegenüber zu erklären.
il recesso deve essere dichiarato al viaggiatore al più tardi entro il 30° giorno prima della partenza concordata.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für jeden reisenden, der kurz vor reiseantritt operiert wurde, ist eine ärztliche beratung außerordentlich wichtig.
È particolarmente importante che chiunque abbia subito recentemente un intervento chirurgico chieda il parere medico prima di mettersi in viaggio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die flugreisenden müssen auf flughäfen und vor reiseantritt über alle mit dem einsatz von sicherheitsscannern zusammenhängenden aspekte eindeutig und verständlich informiert werden.
i viaggiatori devono ricevere informazioni chiare e complete agli aeroporti e prima di viaggiare su tutti gli aspetti collegati all'utilizzo dei body scanner;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
falls eine sauerstoffversorgung während des flugs nötig ist, müssen sie der fluggesellschaft dies sowie die benötigte sauerstoffmenge mindestens 48 stunden vor reiseantritt mitteilen.
in caso di richiesta d'ossigeno, la compagnia dovrà conoscere la portata richiesta e richiederà normalmente un preavviso di almeno 48 ore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b. wenn bei kurzfristiger buchung die zahlung des reisepreises erst wenige tage vor reisebeginn erfolgt, hält der reisende bei reiseantritt den bankbestätigten einzahlungsbeleg zur vorlage bereit.
b. se per prenotazioni last minute il pagamento del prezzo avviene solo pochi giorni prima della partenza, il viaggiatore si munirà della ricevuta bancaria dell'effettuato pagamento, pronto a presentarla al momento di accesso al viaggio.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d. im falle einer nachträglichen Änderung des reisepreises hat der reiseveranstalter den reisenden unverzüglich, spätestens jedoch 21 tage vor reiseantritt, davon in kenntnis zu setzen.
d nel caso di una successiva modifica del prezzo del viaggio, il tour operator deve inderogabilmente avvisare il viaggiatore, tuttavia entro e non oltre 21 giorni prima della partenza.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
falls spezielle serviceleistungen erforderlich sind, müssen die fluggesellschaften häufig lange vor reisebeginn — mindestens jedoch 24 stunden vor reiseantritt — darüber informiert werden.
quando sono richiesti servizi speciali, le linee aeree preferiscono essere informate con un ampio preavviso, di solito non inferiore a 24 ore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kündigen sie ihren bedarf nach möglichkeit mindestens 48 stunden vor reiseantritt mit dem von der bahngesellschaft angegebenen kommunikationsmittel (z. b. telefonnummer, website) an.
È però necessario notificare con almeno 48 ore di anticipo la data prevista del viaggio tramite il mezzo di comunicazione (numero telefonico, sito web ecc.) indicato dall’impresa ferroviaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es ist wichtig, dass visa nicht zu lange vor reiseantritt erteilt werden. sonst wäre das risiko zu groß, dass sich die situation des antragstellers, auf deren grundlage das visum erteilt wird, in der zwischenzeit ändert.
1. le domande vanno presentate non prima di tre mesi dall’inizio del viaggio previsto.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
umbuchungswünsche des reisenden ab dem 59. tag vor reiseantritt können, sofern ihre durchführung überhaupt möglich ist, nur nach rücktritt vom reisevertrag gemäß ziffer 5.a. zu den dortigen bedingungen und gleichzeitiger neuanmeldung durchgeführt werden.
le richieste di cambio di prenotazione del viaggiatore a partire dal 59° giorno prima della partenza possono essere accolte solo nella misura in cui la loro attuazione sia possibile a tutti, solo dopo il recesso dal contratto di viaggio, ai sensi del punto 5.a. e alle condizioni ivi citate, con simultanea nuova prenotazione.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a. der reiseveranstalter wird staatsangehörige eines staates der europäischen gemeinschaften, in dem die reise angeboten wird, über bestimmungen von pass-, visa- und gesundheitsvorschriften vor vertragsabschluss sowie über deren eventuelle Änderungen vor reiseantritt unterrichten.
a. il tour operator terrà informati i cittadini dello stato delle comunità europee in cui viene offerto il viaggio sui requisiti posti dalle prescrizioni sul passaporto, sui visti e sulle norme sanitarie prima della stipula del contratto, nonché su tutte le eventuali modifiche prima della partenza per il viaggio.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: