Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schlaf gut und träum was schönes
dormi bene e sogna qualcosa di bello
Letzte Aktualisierung: 2023-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na hallöchen und eine schöne guten nacht schlaf gut und träum was schönes bis morgen früh
na hallöchen und eine schöne guten nacht schlaf gut und träum was schönes bis morgen früh
Letzte Aktualisierung: 2024-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schlaf gut, timmy.
dormi bene, timmy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gute nacht schlaf gut
buona notte dormi bene
Letzte Aktualisierung: 2022-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gute nacht schlaf gut mein schatz
grazie
Letzte Aktualisierung: 2021-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gut und dir ?
buonasera come stai
Letzte Aktualisierung: 2023-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gut und schön.
benissimo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
danke gut und dir
grazie e buona
Letzte Aktualisierung: 2012-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
etikettierung ist gut und nett.
il sistema dei contrassegni per auto va bene.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
es geht mir gut und ihnen
io sto bene e tu
Letzte Aktualisierung: 2021-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mir geht es gut, und selbst
buona notte e sogni d'oro
Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mir geht's gut und dir?
italienisch ist sexy
Letzte Aktualisierung: 2023-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sollte das nicht der fall sein, würde uns vor der morgigen sitzung noch etwas schlaf gut tun.
questa politica nefasta ha contribuito al calo di un terzo dei pescatori del nostro paese, che erano 36 000 nel 1970 e si sono attualmente ridotti a 24000.
gute nacht und träume d oro
vorrei tanto fare l'amore conte
Letzte Aktualisierung: 2014-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: