Sie suchten nach: sei nicht nachtragend! (Deutsch - Italienisch)

Deutsch

Übersetzer

sei nicht nachtragend!

Übersetzer

Italienisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

sei nicht dumm.

Italienisch

non essere stupido.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies sei nicht akzeptabel.

Italienisch

l'accordo è necessario, ha spiegato,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber dies sei nicht sehr viel.

Italienisch

ma esso risulta ancora limitato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1979, 777), sei nicht einschlägig.

Italienisch

777), non sarebbe conferente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies sei nicht die zutreffende antwort.

Italienisch

la risposta non è questa

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sagen, das sei nicht der fall.

Italienisch

lei dice che non è così.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

diese bezeichnung sei nicht als hinweis

Italienisch

2081/92 non implica affatto che i terzi interessati, i quali

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der text als solcher sei nicht verbesserungsfähig.

Italienisch

il testo così redatto non è in realtà modificabile.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren ergangen sei, sei nicht erkennbar.

Italienisch

sono quindi irrilevanti le considerazioni dell'istante circa l'esecutorietà delle decisioni olandesi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also sei nicht so streng, du moralprediger!«

Italienisch

non esser, moralista, così duro!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber der präsident sagt, dies sei nicht sicher.

Italienisch

poiché ciò non è avvenuto, devo insistere per tenere, come previsto, la nostra riunione di gruppo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der beitrag aus dem solidaritätsfonds sei nicht angemessen.

Italienisch

ecco quindi che l'integrazione nell'ue configura un processo di ritorno alla normalità democratica che ha il sostegno della società romena.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese argumentation sei nicht akzeptabel: die amerika

Italienisch

7 della carta dei diritti fondamentali dell'unione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2)das auswahlverfahren sei nicht transparent gewesen;

Italienisch

la procedura di selezione non era stata trasparente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

artikel 85 sei nicht als auf konzentrationen anwendbar anzusehen.

Italienisch

tale scelta appariva sostanzialmente basata sulla convinzione, largamente condivisa anche dalla pubblicistica del tempo, che l'industria europea fosse scarsamente concentrata.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese partizi­pation sei nicht leicht durchzusetzen, aber realisierbar.

Italienisch

trattasi di una partecipazione difficile, ma realizzabile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine genauere begrenzung der möglichen risiken sei nicht erforderlich.

Italienisch

inoltre il registro relativo all'atto delle garanzie è completo e non risulta necessaria una classificazione più dettagliata dei rischi potenziali.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber bitte behaupten sie nicht, europa sei nicht zukunftsorientiert.

Italienisch

vi prego quindi di non dire che l'europa non guarda al futuro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

gegnete tokamanis, "abraten" sei nicht das richtige wort.

Italienisch

È quanto ha dichiarato in un'intervista al notiziario cordis il direttore dell'unità "trasporti terrestri e tecnologie marine" christos tokamanis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die streitfrage wirt­­schafts­tätigkeit bzw. -einheit sei nicht gelöst worden.

Italienisch

la questione cruciale riguardante i concetti di entità economica e di attività non è stata risolta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,982,426 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK