Sie suchten nach: seitenwange (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

seitenwange

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

der zweite schenkel 52 weist in dieser stellung von der seitenwange 34 nach unten.

Italienisch

in questa posizione il secondo lato 52 è rivolto verso il basso dalla guancia laterale 34.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wobei auf jeder seitenwange eine reihe von in verschieberichtung hintereinander angeordneten stückgutteilen aufnehmbar sind.

Italienisch

in cui può essere prelevata su ciascuna guancia laterale una fila di pezzi di merci disposti uno dietro l'altro nella direzione di spinta.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beladevorrichtung nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass jede seitenwange (34) eben ist.

Italienisch

dispositivo di carico secondo la rivendicazione 1 o 2, caratterizzato dal fatto che ciascuna fiancata (34) è piatta

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei dieser variante ersetzt einer der schenkel einen äußeren teil der jeweiligen seitenwange, so dass diese entsprechend kürzer ausgebildet sein kann als bei einer ausführung ohne schwenkbares abdeckelement.

Italienisch

in questa variante, uno dei lati sostituisce una parte esterna della rispettiva guancia laterale, in modo che possa essere resa corrispondentemente più corta rispetto a una versione senza un elemento di copertura girevole.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bevorzugt ist vorgesehen, dass die seitenwange eben ist oder eine ebene auflagefläche aufweist, wobei alternativ die möglichkeit besteht, dass jede seitenwange zwar insgesamt eben ist oder eine ebene erstreckungsebene aufweist,

Italienisch

È preferibile prevedere le guance laterali piane o con una superficie d’appoggio piatta, in cui in alternativa esiste la possibilità che ogni guancia laterale sia piana o abbia un piano di estensione piatto,

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der jeweils zwischen einer längsseite oder seitenwange und der verschieberichtung oder längsrichtung des ablegeelements gebildete winkel liegt bevorzugt zwischen 1 0 und 100, weiter bevorzugt zwischen 30 und 70, bspw. 5 0.

Italienisch

l'angolo formato tra un lato longitudinale o una guancia laterale e la direzione di spinta o direzione longitudinale dell'elemento di posa è preferibilmente tra 1° e 10°, più preferibilmente tra 3° e 7°, ad esempio 5°.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der in fig. 5e angegebene winkel a, unter dem jeweils eine seitenwange oder kanalförmige vertiefung relativ zur längsrichtung oder verschieberichtung konvergiert, kann zwischen 10 und 100, bspw. 50 betragen.

Italienisch

l'angolo a indicato in fig. 5e, in corrispondenza del quale converge una guancia laterale o un’incavatura a forma di canaletta rispetto alla direzione longitudinale o alla direzione di spinta, può essere compreso tra 1° e 10°, ad esempio 5°.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das abdeckelement 48 erstreckt sich über die länge des ablegeelements 38 und kann in eine der in fig. 9 dargestellten stellungen verschwenkt werden, wobei in der in fig. 9 links abgebildeten stellung der erste schenkel 50 die kanalförmige vertiefung 42 überdeckt und der zweite schenkel 52 sich in einer ebene mit und in verlängerung der seitenwange 34 erstreckt

Italienisch

l'elemento di copertura 48 si estende per la lunghezza dell'elemento di posa 38 e può essere ruotato in una delle posizioni mostrate in fig. 9, il primo lato 50 copre l’incavatura a forma di canaletta 42 nella posizione mostrata a sinistra in fig. 9 e il secondo lato 52 si estende su un secondo piano come prolungamento della guancia laterale 34.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das in fig. 7 vergrößert im querschnitt dargestellte ablegeelement 28 weist einen zentralen auflagebereich 32 auf, der in einer erstreckungsebene 32a verläuft, wobei an längsseiten des auflagebereichs 32 jeweils eine seitenwange 34 anschließt, die gegenüber der erstreckungsebene 32a des auflagebereichs 32 schräg nach oben abgewinkelt ist.

Italienisch

l'elemento di posa 28 ingrandito in sezione trasversale in fig. 7, ha superficie d’appoggio centrale 32, che si estende in un piano di estensione 32a, una guancia longitudinale 34 che si collega ai lati longitudinali della superficie d’appoggio 32, che è angolata obliquamente verso l'alto rispetto al piano di estensione 32a dell'area di supporto 32.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch die konvergierende ausbildung des ablegeelements erhalten die stückgutteile eine vorteilhafte tendenz zur kompakten ablage, wobei eine gewisse komprimierung oder kompaktierung der zwischen den auf den seitenwangen angeordneten stückgutteilen befindlichen stückgutteile erzielt werden kann.

Italienisch

la conformazione convergente dell'elemento di posa conferisce ai pezzi di merce una tendenza vantaggiosa per uno stoccaggio compatto, per cui è possibile ottenere una certa compressione o compattazione dei pezzi di merce disposti e che si trovano sulle guance laterali.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,052,896 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK