Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
marktes zu stellen.
esso può essere registrato, trasferito o annullato esclusivamente per l'intera comunità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rahmen zu stellen;
3.2.7.2
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
373/2003) zu stellen.
373/2003).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in abgang zu stellen
stanziamenti da annullare
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oral paste zu stellen.
oral paste, in base all’ esito della procedura di deferimento emea/ v/ 023, ai sensi dell’ articolo 35 della direttiva 2001/ 82/ ce e successive modifiche, per il prodotto medicinale di riferimento tribrissen oral paste autorizzato nei paesi bassi.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Ι n abgang zu stellen
* rispet to agi i impegni
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um eine frage zu stellen.
per porre una domanda.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anträge sind zu stellen:
le domande sono presentate:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
friedensplans zur verfügung zu stellen.
inoltre, certe questioni per le quali l'europa aveva assunto a rio degli impegni precisi rimangono ancora aperte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die richtige diagnose zu stellen;
d'effettuare una buona diagnosi,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3) keinen gepantrag zu stellen.
3) non presentare domanda per un pec.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lord douro zur abstimmung zu stellen.
presidente seduta plenaria dell'assemblea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
legislative maßnahmen / fertig zu stellen
misure legislative / non definitive
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zugang zu stellen im öffentlichen dienst57
accesso a posti di lavoro nella pubblica amministrazione57
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folgende anforderungen sind zu stellen [6]:
vanno pertanto affermate le seguenti esigenze [6]:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) amtshilfeersuchen sind schriftlich zu stellen.
le domande d'assistenza sono presentate per iscritto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herrn tapie unter polizeiaufsicht zu stellen?
sarebbe un chiaro segnale che l'unione europea prende sul serio le industrie dello svago e del divertimento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trifft das denn auch so zu?
mi chiedo se le cose stiano davvero così.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich bitte sie, so zu verfahren.
chiedo che si proceda in questo senso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch dieser akt ist so zu verstehen.
È giunta l'ora di fare la guerra ai serbi e di aiutare la bosnia a difendersi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: