Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie soll nicht
tale obbligo non
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diesen weg hat man nicht beschritten.
il cammino intrapreso non è questo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aber es soll nicht installiert werden
ma non sta per essere installato
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber es soll nicht installiert werden.
ma non verrà installato
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die rechtsvertretung soll nicht obligatorisch sein;
rappresentanza delle parti non obbligatoria;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wanddicke soll nicht geringer sein als
lo spessore della parete sarà non inferiore a
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber das soll nicht zur regel werden.
ma questo non deve essere un principio da seguire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europol soll nicht auch die curopolizei werden
in prima lettura, il parlamento aveva approvato 78 emendamenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der weg zu einem orwellschen Überwachungsstaat darf nicht beschritten werden.
non dobbiamo percorrere la strada dello stato del grande fratello di orwell.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
burma soll nicht am asem-gipfel teilnehmen
sviluppo economico della comunità turco-cipriota
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine doppelte dosis soll nicht verabreicht werden.
non si deve raddoppiare la dose.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das soll nicht heißen, daß nachdenken schlecht wäre.
tutti vorranno esprimerle i migliori auguri, come pure la speranza che suo marito guarisca presto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das tierarzneimittel soll nicht bei hunden angewendet werden.
il medicinale veterinario non è destinato ai cani.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invirase soll nicht als einziger proteaseinhibitor angewendet werden.
invirase non deve essere utilizzato come unico inibitore della proteasi.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
das parlament soll nicht ausschließlich für königshäupter zuständig sein!
la situazione è davvero drammatica ed è giunto il momento di prendere in considera zione l'adozione di nuove misure per porre fine a questa tragedia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei soll nicht nur der planmäßige passagierflugverkehr einbezogen werden.
occorrerà non limitarsi ai soli voli regolari del traffico passeggeri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das soll nicht heißen, daß andere nicht teilnehmen können.
ciò non significa che intendiamo escludere determinati studenti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
recht soll nicht großzügig, sondern mit recht beantwortet werden.
le leggi non vanno applicate con indulgenza, ma con giustizia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lebendimpfstoffe sollen nicht gegeben werden.
deve essere evitato l' impiego di vaccini vivi attenuati.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dabei soll nicht gleichförmigkeit erzwungen, sondern klarheit erreicht werden.
lo scopo che si persegue non è certamente quello di imporre l'uniformità, bensì di giungere alla chiarezza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: