Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in zahlreichen anderen fällen erwiesen sie sich jedoch als störanfällig.
qualora condizioni particolari lo richiedano, altre forme di energia sono utilizzate, quali l'idraulica, la pneumatica o
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als am wenigsten störanfällig erwiesen sich schließlich filtertücher aus flambiertem polyesthergewebe.
la portata del ventilatore è di 7,5 m / min.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mechanische verbindung gilt als nicht störanfällig, wenn sie ausreichend dimensioniert ist.
un collegamento meccanico ampiamente dimensionato era considerato non soggetto ad avaria.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monaten überwachte lebensdauer war ausgezeichnet. Überdimensionierte hoch leistungsfilteranlagen sind energiesparend und we nig störanfällig.
impianti filtranti di grande potenza sovradimensionati consentono un risparmio di energia e riducono al minimo i rischi di guasti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im gebiet der ehemaligen ddr ist die verkehrs- und telekommunikationsstruktur unzureichend, überbelastet, veraltet und störanfällig.
l'infrastruttura dei trasporti e delle telecomunicazioni nel territorio della ex-rdt è insufficiente, sovraccarica, obsoleta e frequentemente soggetta a interruzioni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da diese systeme jedoch aufwendig und störanfällig sind, will man die je weils in frage kommenden düsen über die hobel weg - me sein r i c h tung steuern.
tuttavia, essendo questi sistemi costosi e molto delicati quanti al funzionamento, ci si propone di oomandare gli spruz zatori mediante il dispositivo di misurazione installato nel corridoio della piallatrice.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da diese systeme jedoch aufwendig und störanfällig sind, will man die je weils in frage kommenden düsen über die hobelweg-meßeinrich-tung steuern.
tuttavia, essendo questi sisted costosi e molto delicati quanti al funzionamento, ci si propone di comandare gli spruz zatori mediante il dspositivo d dsurazione installato nel corridoio della piallatrice.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die fristgerechte ausführung von infrastrukturprojekten ist umso wichtiger, als die lage der mittel- und osteuropäischen länder sehr störanfällig ist, wie sich erst unlängst im rahmen der europäischen strategie für energieversorgungssicherheit und bei den stresstests von 2014 gezeigt hat.
la realizzazione tempestiva dei progetti infrastrutturali assume particolare importanza, data la situazione di vulnerabilità dell'europa centrale e sud-orientale, come dimostrato da ultimo dalla strategia europea in materia di sicurezza energetica e dalle relative prove di stress, condotte nel 2014.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angesichts der lage der textilindustrie in der gemeinschaft, die zwar sehr störanfällig ist. sich aber allmählich erholt, angesichts der seit einiger zeit eingetretenen verbesserung des eg-außenhandels im textilbereich müssen die grundregeln des multifaserabkommens erhalten bleiben.
matore che ha un potere d'acquisto più ridotto, dato che gli articoli tessili e di abbigliamento a prezzo più basso sono proprio quelli importati dai paesi terzi e tali importazioni vengono limitate dall'accordo multifibre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2.1 eine fehlfunktion oder störung in irgendeinem teil der hilfslenkanlage (außer in teilen, die nach absatz 5.3.1.1 dieser regelung als nicht störanfällig gelten) darf nicht zu einer plötzlichen spürbaren veränderung des fahrzeugverhaltens führen, und die entsprechenden vorschriften des absatzes 6 dieser regelung müssen noch eingehalten sein.
il cattivo funzionamento o l'avaria di una parte qualsiasi dell'equipaggiamento sterzo ausiliario (eccetto per quelle parti considerate non soggette ad avaria come specificato nel punto 5.3.1.1 del presente regolamento) non deve tradursi in un'improvvisa modifica rilevante del comportamento del veicolo; in ogni caso, devono essere sempre soddisfatte le prescrizioni del punto 6 del presente regolamento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: