Sie suchten nach: störanfällig (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

störanfällig

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

in zahlreichen anderen fällen erwiesen sie sich jedoch als störanfällig.

Italienisch

qualora condizioni particolari lo richiedano, altre forme di energia sono utilizzate, quali l'idraulica, la pneumatica o

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als am wenigsten störanfällig erwiesen sich schließlich filtertücher aus flambiertem polyesther­gewebe.

Italienisch

la portata del ventilatore è di 7,5 m / min.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mechanische verbindung gilt als nicht störanfällig, wenn sie ausreichend dimensioniert ist.

Italienisch

un collegamento meccanico ampiamente dimensionato era considerato non soggetto ad avaria.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

monaten überwachte lebensdauer war ausgezeichnet. Überdimensionierte hoch leistungsfilteranlagen sind energiesparend und we nig störanfällig.

Italienisch

impianti filtranti di grande potenza sovradimensionati consentono un risparmio di energia e riducono al minimo i rischi di guasti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im gebiet der ehemaligen ddr ist die verkehrs- und telekommunikationsstruktur unzureichend, überbelastet, veraltet und störanfällig.

Italienisch

l'infrastruttura dei trasporti e delle telecomunicazioni nel territorio della ex-rdt è insufficiente, sovraccarica, obsoleta e frequentemente soggetta a interruzioni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da diese systeme jedoch aufwendig und störanfällig sind, will man die je weils in frage kommenden düsen über die hobel weg - me sein r i c h tung steuern.

Italienisch

tuttavia, essendo questi sistemi costosi e molto delicati quanti al funzionamento, ci si propone di oomandare gli spruz zatori mediante il dispositivo di misurazione installato nel corridoio della piallatrice.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da diese systeme jedoch aufwendig und störanfällig sind, will man die je weils in frage kommenden düsen über die hobelweg-meßeinrich-tung steuern.

Italienisch

tuttavia, essendo questi sisted costosi e molto delicati quanti al funzionamento, ci si propone di comandare gli spruz zatori mediante il dspositivo d dsurazione installato nel corridoio della piallatrice.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die fristgerechte ausführung von infrastrukturprojekten ist umso wichtiger, als die lage der mittel- und osteuropäischen länder sehr störanfällig ist, wie sich erst unlängst im rahmen der europäischen strategie für energieversorgungssicherheit und bei den stresstests von 2014 gezeigt hat.

Italienisch

la realizzazione tempestiva dei progetti infrastrutturali assume particolare importanza, data la situazione di vulnerabilità dell'europa centrale e sud-orientale, come dimostrato da ultimo dalla strategia europea in materia di sicurezza energetica e dalle relative prove di stress, condotte nel 2014.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesichts der lage der textilindustrie in der gemeinschaft, die zwar sehr störanfällig ist. sich aber allmählich erholt, angesichts der seit einiger zeit eingetretenen verbesserung des eg-außenhandels im textilbereich müssen die grundregeln des multifaserabkommens erhalten bleiben.

Italienisch

matore che ha un potere d'acquisto più ridotto, dato che gli articoli tessili e di abbigliamento a prezzo più basso sono proprio quelli importati dai paesi terzi e tali importazioni vengono limitate dall'accordo multifibre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.2.1 eine fehlfunktion oder störung in irgendeinem teil der hilfslenkanlage (außer in teilen, die nach absatz 5.3.1.1 dieser regelung als nicht störanfällig gelten) darf nicht zu einer plötzlichen spürbaren veränderung des fahrzeugverhaltens führen, und die entsprechenden vorschriften des absatzes 6 dieser regelung müssen noch eingehalten sein.

Italienisch

il cattivo funzionamento o l'avaria di una parte qualsiasi dell'equipaggiamento sterzo ausiliario (eccetto per quelle parti considerate non soggette ad avaria come specificato nel punto 5.3.1.1 del presente regolamento) non deve tradursi in un'improvvisa modifica rilevante del comportamento del veicolo; in ogni caso, devono essere sempre soddisfatte le prescrizioni del punto 6 del presente regolamento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,709,689 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK