Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das vorhaben umfaßt die umschlagsanlagen für flüssige massengüter, stückgut und container.
il progetto comprende la costruzione o il rifacimento di due dighe e l'ampliamento di una stazione per il trattamento delle acque, in modo da rendere più sicuro l'approvvigionamento fino al 1997.
stahl für bearbeitungszwecke und als stückgut feuerverzinkte stahlbauteile mit einem bleianteil von bis zu 0,35 gewichtsprozent
1 a) acciaio destinato a lavorazione meccanica e componenti di acciaio galvanizzato per rivestimento discontinuo per immersione a caldo, contenente, in peso, lo 0,35 % o meno di piombo
waren, die früher als stückgut befördert wurden, werden immer öfter in containern verstaut.
le merci che in passato venivano trasportate come carico generico sono introdotte con sempre maggiore frequenza nei container.
motorschiff für die beförderung von stückgut, das mindestens ein weiteres fahrzeug für die beförderung von stückgut schiebt.
natante motorizzato adibito al trasporto di carichi generali, che spinge uno o più natanti anch'essi adibiti al trasporto di carichi generali.
motorschiff für die beförderung von stückgut, das mindestens ein fahrzeug für die beförderung von flüssigfracht seitlich gekuppelt mitführt.
natante motorizzato adibito al trasporto di carichi generali affiancato a un natante adibito al trasporto di carichi liquidi.
man sollte auch differenzieren zwischen sensiblen gütern und normalwaren oder stückgut, weil hier die detaillierten kontrollen sicherlich nicht durchführbar sind.
sarebbe altresì opportuno di stinguere tra merci sensibili e merci normali o merci a collettame, dato che in quest'ultimo caso non è possibile effettuare controlli dettagliati.
wie ich bereits in der ersten lesung erwähnte, würden andererseits die vorschriften der spezialisierung oder der gesonderten buchhaltung die für das stückgut übersteigen.
perciò abbiamo simpatia per la proposta del relatore che il tasso di interesse da utilizzare per i premi debba corrispondere a quello delle riserve.
auch in anderen marktbereichen (stückgut, roro, schütt- und flüssiggut) sind geringere umschlagsmengen zu verzeichnen.
altri segmenti di mercato (trasporto di merci generiche, roro e rinfuse secche e liquide) stanno anch'essi subendo una flessione dei volumi degli scambi.
allerdings steht in vielen dieser häfen für den umschlag von stückgut immer weniger platz zur verfügung, da mehr und mehr terminalfläche für das umladen von containern benötigt wird.
in molti di questi porti, tuttavia, la movimentazione delle merci generiche convenzionali deve accontentarsi di spazi ancora più ristretti, dato che sono sempre di più i metri quadrati di spazio dei terminali utilizzati per il trasbordo dei container.
die reedereien stellen sich daher heute immer mehr auf den einsatz von schnellfrachtern um, die für den transport von stückgut in „containern" eingerichtet oder speziell dafür gebaut sind.
ecco perchè attualmente gli armatori si orientano verso l'utilizzazione sempre maggiore di navi da carico veloci trasformate o costruite in modo da trasportare carichi misti in «casse mobili ».