Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ein typischer tagesverlauf
giornata tipo
Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bringen sie im tagesverlauf abwechslung in ihre tätigkeiten.
variare attività nell'arco della giornata.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die radonkonzentrationen schwanken im tagesverlauf und liegen am niedrigsten, wenn türen und fenster geöffnet sind.
le concentrazioni di radon variano a seconda delle ore del giorno e sono ai livelli più bassi quando gli occupanti aprono porte e finestre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um eine unerwünschte akkumulation im tagesverlauf zu vermeiden, ist bei diesen patienten während der anfänglichen dosistitration besonders vorsichtig vorzugehen.
per evitare un accumulo indesiderato del prodotto nel corso della giornata, è necessario prestare particolare attenzione con questi pazienti durante la determinazione della dose iniziale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die radon222konzentration schwankt im tagesverlauf und ist am niedrigsten, wenn die bewohner türen und fenster öffnen und für eine gute belüftung sorge tragen.
le concentrazioni di radon222 variano durante la giornata e sono minime quando le porte e le finestre sono aperte, per cui la casa è ben ventilata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ausmaß der Überlastung variiert erheblich zwischen spitzen- und nebenzeiten im tagesverlauf sowie zwischen normalen verkehrszeiten und den spitzenzeiten der ferienzeit.
i livelli di congestione variano tra le ore con scarso traffico e le ore di punta, i periodi normali e quelli dei grandi flussi turistici.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei hat es sich bewährt, auch im zusammenhang mit schicht arbeit nicht die arbeitszeit isoliert zu betrachten, sondern sie in den gesamten tagesverlauf eingebettet zu sehen.
ciò risulta sempre evidente quando, in connessione con la disciplina del lavoro a turni, si debbono discutere la durata giornaliera del turno, gli orari di lavoro quo-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich sage es nochmals: diese erklärung könnte eventuell am dienstag abend erfolgen, falls die morgige tagesordnung im tagesverlauf bereits überladen sein sollte.
lo ripeto, questa dichiarazione potrebbe eventualmente avere luogo nella serata di domani, martedì, se per motivi di spazio non potesse essere inserita prima nell'ordine del giorno previsto per la stessa giornata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ich möchte ein paar bemerkungen zu rumänien und bulgarien machen, die heute aufgrund eines entschließungsantrags, den das parlament im späteren tagesverlauf annehmen wird, im rampenlicht stehen werden.
vorrei intervenire con qualche breve osservazione su romania e bulgaria, che oggi saranno sotto i riflettori visto che nel corso della giornata odierna il parlamento europeo adotterà una risoluzione.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vor allem die für die abwicklung der zahlungen aus dem massengeschäft verwendeten nettosysteme könnten im tagesverlauf in der nationalen währungseinheit arbeiten und nur in zentralbankgeld ( in europäischer währung ) abrechnen .
in particolare i sistemi di compensazione s u cui sono immessi i pagamenti al dettaglio possono operare nell' unità monetaria nazionale durante la giornata lavorativa , e solo il regolamento sarà in base monetaria ( quindi in unità monetaria europea ) .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beobachtete mittlere serumcortisolkonzentration im tagesverlauf nach oraler gabe von plenadren einmal täglich und hydrocortison dreimal täglich bei patienten mit primärer nebenniereninsuffizienz (n = 62).
concentrazione media di cortisolo serico osservata verso tempo in seguito alla somministrazione di dosi singole e multiple in pazienti con insufficienza surrenalica primaria (n=62) dopo la somministrazione orale di plenadren, dato una volta al giorno, e di idrocortisone, tre volte al giorno.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
patientenwissen und -mitarbeit sind in der diabetes behandlung von entscheidender bedeutung, denn der blutzuckergehalt schwankt und muss im tagesverlauf überwacht werden. gesunde lebensweise, richtige ernährung und körperliche bewegung sind das a und o für ein leben mit diabetes.
la comprensione e la partecipazione del paziente è fondamentale per il trattamento del diabete, in quanto i livelli di glucosio nel sangue sono in continua fluttuazione e devono essere monitorati regolarmente nel corso della giornata è irrinunciabile inoltre uno stile di vita sano, che preveda un’alimentazione adeguata e un sufficiente esercizio fisico.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an den "time-budget-studies" waren insgesamt 384 personen beteiligt; die analysierten 1797 tagesverläufe verteilten
ai "time-budget-studies" hanno partecipato complessiva mente 384 persone; le 1797 giornate tipiche analizzate si ripartiscono come segue:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung