Sie suchten nach: taktlos (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

taktlos

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

es wäre taktlos von mir gewesen.

Italienisch

numero dei votanti: 460.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

obendrein scheint es taktlos zu sein, dort seine muttersprache zu sprechen.

Italienisch

l’assunzione di funzionari più giovani e di livello b si rivelerà, al contrario, meno ardua.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist ungebracht und taktlos, die interpretation während der abstimmung zu ändern.

Italienisch

anche il relatore, l'onorevole rothley, l'ha fatto notare con pieno diritto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die interpretation, die sie soeben gegeben haben, widerspricht der von ihren diensten aufgestellten abstimmungsfolge. es ist ungebracht und taktlos, die interpretation während der abstimmung zu ändern.

Italienisch

la sua interpretazione va contro le decisioni prese dai servizi del presidente: ritengo inopportuno e poco corretto cambiare l' interpretazione nel corso della votazione.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- die miete, die das parlament für seine dienstgebäude entrichtet, sollte die kosten für den bau, den unterhalt und die nutzung decken, jedoch keineswegs eine gewinnmarge für das gastgeberland einer eu-institution oder die lokalen oder regionalen körperschaften des betreffenden landes beinhalten; ebenso entspricht es der gepflogenheit, dass jedes öffentliche grundstück, das von einem eine eu-institution aufnehmenden mitgliedstaat zur verfügung gestellt wird, der betreffenden institution frei und unbelastet übertragen wird; es muss allerdings eingeräumt werden, dass dies wegen des guten verhältnisses zur stadt straßburg als vermeintlich nicht an der erzielung von gewinn ausgerichteter öffentlicher körperschaft vertraglich nicht festgelegt wurde; darüber hinaus gibt es keinerlei rechtsvorschrift, die es einem staat oder einer gebietskörperschaft untersagt, einen gewinn zu erzielen; das parlament ist jedoch der auffassung, dass die vorgehensweise der stadt straßburg zumindest taktlos ist, da sie den regeln der gastfreundschaft gegenüber internationalen institutionen widerspricht;

Italienisch

- il canone che viene pagato per gli immobili in cui opera dovrebbe coprire i costi di costruzione, gestione e impiego e in nessun modo dovrebbe contenere un margine di guadagno per il paese ospite o gli enti territoriali o regionali del medesimo paese; è anche prassi consuetudinaria che ogni terreno pubblico messo a disposizione da uno stato membro per ospitare un'istituzione dell'ue venga concesso a detta istituzione libero e svincolato; bisogna, tuttavia, ammettere che niente di tutto questo è stato fissato contrattualmente a causa delle buone relazioni con la città di strasburgo, come ente pubblico che si supponeva operasse senza fini di lucro; inoltre non esiste alcuna disposizione giuridica che vieti ad uno stato o ad un ente territoriale di realizzare profitti; ritiene, tuttavia, che la condotta della città di strasburgo sia stata quantomeno inelegante, poiché contraria alle regolari norme di ospitalità nei confronti delle istituzioni internazionali,

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,243,924 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK