Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
• entwicklung der zusammenarbeit mit finanzinstituten, technologieanbietern und -nutzem. zem.
• sviluppo della cooperazione con le istituzioni finanziarie, i fornitori di tecnologia e gli utenti
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
details über unsere partnerschaften mit händlern, oem-lieferanten und anderen technologieanbietern
dettagli sulla collaborazione con rivenditori, oem e altri collaboratori
Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein enger kontakt zwischen technologieanbietern, entwicklern und anwendern gilt als unabdingbare voraussetzung für erfolgreiche projekte.
(iii) superare gli svantaggi di un sistema di visualizzazione limitato grazie all'integrazione a bordo dei veicoli di funzioni di elaborazione e di rilevamento/attuazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der regel sind daran neben technologieanbietern und herstellern auch endbenutzer, öffentliche behörden und gewerkschaften beteiligt.
in genere questi gruppi interessano utenti finali, enti pubblici e sindacati insieme con fornitori di tecnologia e fabbricanti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einige wurden von käufer- oder verkäuferkonsortien gebildet, andere wurden von fremdfirmen oder technologieanbietern geschaffen.
alcuni sono stati costituiti da consorzi di venditori o acquirenti; altri da terzi operatori o da fornitori di tecnologia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf dem programm stehen präsentationen aufkommender mikrotechnologien und im voraus arrangierte treffen zwischen technologieanbietern und firmen auf der suche nach mikrotechnologischen lösungen.
essa associa la presentazione di microtecnologie emergenti a incontri bilaterali tra fornitori di tecnologia e imprese alla ricerca di soluzioni microtecnologiche.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
■vergleich zwischen kooperativen forschungsmodellen in jeder region zugang zu technologieanbietern, kunden, diesseits und jenseits des atlantiks
• la ricerca della sinergìa tra innovazione e regolamenti ue • confronto tra la fisionomia della ricerca collaborativa da una costa all'altra dell'atlantico
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die 3gsm technologietransfer-tage werden den abschluss von Übereinkommen zwischen technologieanbietern, unternehmen, forschern, technischen verbänden und einrichtungen vereinfachen.
le giornate dedicate al trasferimento tecnologico agevoleranno la conclusione di accordi tra fornitori di tecnologia, aziende, ricercatori, associazioni tecniche e istituzioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
partnerschaftsvereinbarungen zwischen unternehmen, regionalen und lokalen behörden, berufsverbänden sowie technologieanbietern werden gefördert, um den kmu einen wettbewerbsvorteil im elektronischen geschäftsverkehr zu sichern.
si prevede che questo processo contempli un "banco di prova europeo" delle innovazioni, che potrebbe avere un forte impatto ed un effetto di trascinamento per tutte le regioni ue, incoraggiando gli spazi economici ad attuare iniziative analoghe, adeguate al contesto locale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die rechtzeitige bereitstellung erfordert kontinuierlichen austausch und abstimmung zwischen technologieanbietern und nutzern sowie die umfassende nutzung des mehrzweckcharakters der raumfahrttechnologie durch gemeinsame zivil- und militärtechnologische fue im interesse eines expandierenden institutionellen marktes.
ai fini di una disponibilità tempestiva occorre un continuo dialogo e coordinamento tra i fornitori e gli utilizzatori della tecnologia e bisogna sfruttare a fondo la natura di duplice uso della tecnologia spaziale attraverso lavori congiunti di r&s nei settori civile e di difesa onde favorire l’espansione di un mercato istituzionale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
potenzielle benutzer in vielen verschiedenen industrien, darunter werkstoffe, mechanische bauteile, kommunikation, biowissenschaften und medizin, werden von mst mit informationen über raum fahrttechnologien und kontaktdaten von technologieanbietern versorgt.
la mst fornisce informazioni sulle tecnologie spaziali, e i dati di contatto dei fornitori di tecnologia, ai potenziali utenti operanti in una vasta gamma di settori, tra cui i materiali, i com ponenti meccanici, le comunicazioni, le scienze della vita e la medicina.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
danach leitetedie region das thematische ire-netzwerk verité (2001-03) und entwickelte ein internetportal für die zusammenarbeit über imtzwischen regionalbehörden und technologieanbietern.
laregione ha quindi guidato la rete tematica ire verité (2001-03) e ha sviluppato unportale web per la cooperazione tra autoritàregionali e fornitori di tecnologia nelcampo degli strumenti per la gestione dell'innovazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieses technologietransferevent, das im rahmen der konferenz aquatherm stattfindet, zielt darauf ab, die zusammenarbeit zwischen technologieanbietern und benutzern im bereich von bautechnologie, life sciences, umwelt, umweltschutz und abfallwirtschaft zu vereinfachen.
organizzata nel contesto della conferenza aquatherm, questa manifestazione di trasferimento di tecnologia è concepita per facilitare la collaborazione tra i fornitori di tecnologia e gli utenti del settore della tecnologia edile, delle scienze biologiche, dell'ambiente, della protezione ambientale e della gestione dei rifiuti. info:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber die rasche und effiziente Übernahme und verwertung neuer technologischer lösungen wird zu oft durch externe „kulturelle" faktoren behindertdurch falsches management, konservative haltungen oder mangelnde ausbildung der arbeitskräfte, schlechte kommunikation zwischen technologieanbietern und endnutzern oder unangemessene rechtsvorschriften.
ma l'assorbimento e lo sfruttamento rapido ed efficiente di nuove soluzioni tecnologiche è troppo spesso ostacolato da fattori 'culturali' estranei, tra cui l'incapacità dei quadri dirigenti, la rigidità o la formazione carente degli organici, la comunicazione inadeguata tra fornitori di tecnologia e utenti finali,e l'inadeguatezza dei quadri normativi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung