Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wenn das fahrzeug unbeaufsichtigt geparkt wird.
qualora il veicolo venga lasciato in posizione di sosta senza sorveglianza.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kind ist beim spielen unbeaufsichtigt | 1/100 |
il bambino è lasciato senza sorveglianza | 1/100 |
Letzte Aktualisierung: 2016-11-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
-die fertigungsstraße in betrieb unbeaufsichtigt nicht lassen
– non lasciare la fertigungsstraße in funzione incustodita
Letzte Aktualisierung: 2016-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mary hat jack beschuldigt, die kinder unbeaufsichtigt gelassen zu haben.
mary ha incolpato jack di aver lasciato i bambini senza sorveglianza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
würden sie ihren kindern gestatten, unbeaufsichtigt im internet zu surfen?
permettereste a vostro figlio di navigare in internet da solo?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der hinweis, dass kinder in ihrer rückhalteeinrichtung nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
raccomandare di non lasciare il bambino incustodito nel suo srb;
Letzte Aktualisierung: 2017-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er ist mobil, in sich geschlossen und kann bis zu einer woche unbeaufsichtigt arbeiten.
È mobile, autonomo e può funzionare per una settimana senza intervento umano.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der hinweis, dass kinder in ihrer rückhalteeinrichtung nicht unbeaufsichtigt gelassen werden sollen;
raccomandare di non lasciare incustoditi i bambini nel proprio sistema di ritenuta,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
das personal muss die einschlägige schulung erfolgreich abgeschlossen haben, bevor es sicherheitskontrollen unbeaufsichtigt durchführen darf.
le persone devono aver completato con successo la formazione pertinente prima di essere autorizzate ad effettuare controlli di sicurezza senza supervisione.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
diese ratingagenturen spielen eine zentrale rolle für das funktionieren des finanzsystems und dürfen deshalb nicht unbeaufsichtigt bleiben.
la funzione delle cra è cruciale per il funzionamento del sistema finanziario e per questo motivo non può essere lasciata senza vigilanza.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie nicht unbeaufsichtigt gelassen werden und der zugang auf personen beschränkt wird, die mit dem schutz und der verladung von fracht und postsendungen in luftfahrzeuge betraut sind.
non sono lasciate incustodite e l’accesso viene limitato alle persone coinvolte nella protezione e nel carico delle merci e della posta nell’aeromobile.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht unbeaufsichtigt zu lassen und der zugang ist auf personen zu beschränken, die mit dem schutz und der verladung von fracht betraut sind.“
non devono essere lasciate incustodite e l’accesso viene limitato alle persone che intervengono nella protezione e nella movimentazione delle merci.»
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie nicht unbeaufsichtigt gelassen werden und der zugang auf personen beschränkt wird, die mit dem schutz und der verladung von fracht und postsendungen in luftfahrzeuge betraut sind.“
non sono lasciate incustodite e l’accesso viene limitato alle persone che intervengono nella protezione e nel carico delle merci e della posta nell’aeromobile.»
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) sie nicht unbeaufsichtigt gelassen werden und der zugang auf personen beschränkt wird, die mit dem schutz und der verladung von fracht und postsendungen in luftfahrzeuge betraut sind.
b) non sono lasciate incustodite e l'accesso viene limitato alle persone coinvolte nella protezione e nel carico delle merci e della posta nell'aeromobile.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
können durch funktionsstörungen an einer unbeaufsichtigt arbeitenden maschine sicherheit und gesundheit der personen in ihrem wirkbereich beeinträchtigt werden, muss diese maschine mit einer einrichtung ausgestattet sein, die ein geeignetes akustisches oder optisches warnsignal abgibt.
quando la sicurezza e la salute delle persone esposte possono essere messe in pericolo da un funzionamento difettoso di una macchina che funziona senza sorveglianza, la macchina deve essere attrezzata in modo da emettere un segnale sonoro o luminoso adeguato.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verantwortlich für diese situation sind natürlich jene regierungspolitiken, die das reedereikapital unbeaufsichtigt schalten und walten lassen, das die besatzungen auf vielerlei weise zu äußerst harter arbeit unter außerordentlich gefährlichen bedingungen zwingt, wobei die grenzen der menschlichen belastbarkeit oft überschritten werden.
responsabili della situazione sono naturalmente quelle politiche di governo che lasciano agire indisturbati gli armatori, i quali in vari modi costringono gli equipaggi a compiere un lavoro duro, in condizioni estremamente pericolose, spesso ben al di là dei limiti dell' umana sopportazione.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
personen, die mit den tieren umgehen, müssen nicht nur über eine angemessene aus- und fortbildung verfügen, sondern auch die erforderliche befähigung nachweisen, bevor sie unbeaufsichtigt mit tieren arbeiten dürfen.
il personale che lavora con gli animali, oltre ad essere idoneamente istruito e formato, prima di poter lavorare con gli animali senza supervisione dovrà anche dimostrare la propria competenza.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sammeln oder besitzen zuständige behörden informationen über ein unbeaufsichtigtes unternehmen eines finanzkonglomerats, so bringt dies für die betreffenden behörden keineswegs die pflicht zur beaufsichtigung des einzelunternehmens mit sich.
la raccolta o il possesso di informazioni concernenti imprese appartenenti ad un conglomerato finanziario, diverse dalle imprese regolamentate, non implica in alcun modo che le autorità competenti sono tenute ad esercitare compiti di vigilanza su tali imprese considerate individualmente.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: