Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so kann er auch folge einer unsachgemäßen entscheidung sein.
può essere per esempio il risultato di una decisione inopportuna.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies betrifft vor allem den brutalen und unsachgemäßen umgang mit tieren.
È il caso, in particolare, delle brutalità, del trattamento inadeguato e della scarsa cura degli animali.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser rinderschlachtkörper weist prellungen infolge unsachgemäßen transports zum schlachthof auf.
il benessere degli animali, che hanno una sensibilità ereditaria alla sindrome da stress, è di particolare importanza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. der unsachgemäßen verwendung von diuron in kleinpackungen sollte vorgebeugt werden.
5) dovrebbe essere evitato l’abuso di diuron in piccole confezioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einem unsachgemäßen vorgehen kann sie andererseits auch diesem wachstum grenzen setzen.
i ritardi nella consultazione con il parlamento rappresentano una violazione degli obblighi
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
treten mit zunehmendem alter oder durch vernünftigerweise vorhersehbaren unsachgemäßen gebrauch neue gefahren auf?
nuovi pericoli sopravverranno col tempo o nel caso di un uso improprio del prodotto ragionevolmente prevedibile?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
packungen, die beschädigt aussehen oder zeichen der unsachgemäßen behandlung zeigen, nicht mehr verwenden.
non utilizzare nessuna confezione che sia danneggiata o risulti manomessa.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist sicherzustellen, dass während der prüfungen keine geräusche oder unsachgemäßen bewegungen des hebestandes auftreten.
accertarsi che durante le prove non si notino rumori o movimenti scorretti del bilancino di sollevamento.
Letzte Aktualisierung: 2020-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bessere dosisempfehlungen dürften zur optimalen behandlung von infektionen und zur reduzierung der unnötigen und unsachgemäßen antibiotikaverwendung beitragen.
È lecito presupporre che migliori raccomandazioni di dose contribuiranno al trattamento ottimale delle infezioni e a una riduzione degli usi non motivati e inappropriati di antibiotici.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im rahmen dieses systems sind auch die angaben über häufig beobachteten unsachgemäßen gebrauch und schwerwiegenden mißbrauch von arzneimittteln zusammenzustellen.
questo sistema deve anche raccogliere informazioni sull'uso improprio frequentemente osservato dei medicinali nonché sul grave abuso dei medesimi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verwenden sie savene nicht, wenn sie feststellen, dass die durchstechflasche beschädigt ist oder anzeichen eines unsachgemäßen eingriffs aufweist.
non usi savene se nota segni di danneggiamento o di manomissione del flaconcino.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dies wird den landwirten zugute kommen, die in diesen bereichen tätig sind, und den bisher unannehmbar hohen unsachgemäßen gebrauch reduzieren.
detta situazione recherà beneficio ai produttori agricoli che si occupano di tali settori e porterà alla riduzione dell’attuale inaccettabile livello di uso off-label.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in den meisten fällen erfolgt die aufnahme auf digestivem weg (oderdurch ingestion) infolge mißbrauchs, fehlgebrauchs oder unsachgemäßen umgangs
quasi sempre l'inalazione per via digestiva (o ingestione) avviene fortuitamente o imprudentemente:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) ausführliche warnhinweise zu möglichen fehlfunktionen durch unsachgemäßen betrieb, verwendung oder wartung des eingebauten motors sowie die jeweiligen abhilfemaßnahmen;
a) avvertenze dettagliate con spiegazioni sui possibili malfunzionamenti dovuti a un funzionamento, un uso o a una manutenzione impropri del motore installato, corredate dei corrispondenti interventi correttivi;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei unsachgemäßer verwendung durch kinder stellen sie eine ernste gefahr dar, die zu verletzungen, bränden oder sogar tödlichen unfällen führen kann.
essi presentano un grave rischio quando sono usati in modo improprio dai bambini, il che può determinare incendi, lesioni o anche decessi.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: